< Job 13 >

1 ecce omnia et vidit oculus meus et audivit auris mea et intellexi singula
“Laba, eriiso lyange lyalaba ebyo byonna, n’okutu kwange ne kuwulira ne mbitegeera.
2 secundum scientiam vestram et ego novi nec inferior vestri sum
Kye mumanyi nange kye mmanyi; siri wa wansi ku mmwe.
3 sed tamen ad Omnipotentem loquar et disputare cum Deo cupio
Naye neegomba okwogera n’oyo Ayinzabyonna, era n’okuleeta ensonga zange mu maaso ga Katonda.
4 prius vos ostendens fabricatores mendacii et cultores perversorum dogmatum
Naye mmwe mumpayiriza; muli basawo abatagasa mmwe mwenna!
5 atque utinam taceretis ut putaremini esse sapientes
Kale singa musirika! Olwo lwe mwandibadde n’amagezi.
6 audite ergo correptiones meas et iudicium labiorum meorum adtendite
Muwulire kaakano endowooza yange, muwulirize okwegayirira kw’emimwa gyange.
7 numquid Deus indiget vestro mendacio ut pro illo loquamini dolos
Katonda munaamwogerera nga mwogera ebitali bya butuukirivu? Munaamwogerera eby’obulimba?
8 numquid faciem eius accipitis et pro Deo iudicare nitimini
Munaamulaga ng’ataliiko luuyi, munaamuwoleza ensonga ze.
9 aut placebit ei quem celare nihil potest aut decipietur ut homo vestris fraudulentiis
Singa akukebera, anaakusanga oli bulungi? Oyinza okumulimba nga bw’oyinza okulimba abantu?
10 ipse vos arguet quoniam in abscondito faciem eius accipitis
Tayinza butakunenya, singa osaliriza mu bubba.
11 statim ut se commoverit turbabit vos et terror eius inruet super vos
Ekitiibwa kye ekisukiridde tekyandikutiisizza? Entiisa ye teyandikuguddeko?
12 memoria vestra conparabitur cineri et redigentur in lutum cervices vestrae
Ebigambo byammwe ebijjukirwa ngero za vvu, n’okwewolereza kwammwe kwa bbumba.
13 tacete paulisper ut loquar quodcumque mihi mens suggesserit
Musirike nze njogere; kyonna ekinantukako kale kintuukeko.
14 quare lacero carnes meas dentibus meis et animam meam porto in manibus meis
Lwaki neeteeka mu mitawaana, obulamu bwange ne mbutwalira mu mikono gyange?
15 etiam si occiderit me in ipso sperabo verumtamen vias meas in conspectu eius arguam
Ne bw’anzita, mu ye mwe nnina essuubi, ddala ddala nditwala ensonga zange mu maaso ge.
16 et ipse erit salvator meus non enim veniet in conspectu eius omnis hypocrita
Ddala kino kinaavaamu okusumululwa kwange, kubanga teri muntu atatya Katonda ayinza kwetantala kujja mu maaso ge!
17 audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestris
Muwulirize ebigambo byange n’obwegendereza; amatu gammwe gawulire bye ŋŋamba.
18 si fuero iudicatus scio quod iustus inveniar
Kaakano nga bwe ntegese empoza yange, mmanyi nti nzija kwejeerera.
19 quis est qui iudicetur mecum veniat quare tacens consumor
Waliwo ayinza okuleeta emisango gye nvunaanibwa? Bwe kiba bwe kityo, nzija kusirika nfe.
20 duo tantum ne facias mihi et tunc a facie tua non abscondar
Ebintu ebyo ebibiri byokka by’oba ompa, Ayi Katonda, awo sijja kukwekweka.
21 manum tuam longe fac a me et formido tua non me terreat
Nzigyako omukono gwo, olekere awo okuntiisatiisa n’okunkangakanga.
22 et voca me et respondebo tibi aut certe loquar et tu responde mihi
Kale nno ompite nzija kukuddamu, oba leka njogere ggwe onziremu.
23 quantas habeo iniquitates et peccata scelera mea et delicta ostende mihi
Nsobi meka era bibi bimeka bye nkoze? Ndaga ekibi kyange era n’omusango gwange.
24 cur faciem tuam abscondis et arbitraris me inimicum tuum
Lwaki okweka amaaso go, n’onfuula omulabe wo?
25 contra folium quod vento rapitur ostendis potentiam tuam et stipulam siccam persequeris
Onoobonyaabonya ekikoola ekifuuyiddwa omuyaga? Onooyigga ebisasiro ebikaze?
26 scribis enim contra me amaritudines et consumere me vis peccatis adulescentiae meae
Kubanga ompadiikako ebintu ebiruma, n’ondeetera okuddamu okwetikka ebibi byange eby’omu buvubuka.
27 posuisti in nervo pedem meum et observasti omnes semitas meas et vestigia pedum meorum considerasti
Oteeka ebigere byange mu nvuba, era okuuma butiribiri amakubo gange mwe mpita ng’oteeka obubonero ku bisinziiro by’ebigere byange.
28 qui quasi putredo consumendus sum et quasi vestimentum quod comeditur a tinea
Bw’atyo omuntu bw’aggwaawo ng’ekintu ekivundu, ng’olugoye oluliiriddwa ennyenje.”

< Job 13 >