< Job 12 >
1 respondens autem Iob dixit
Iyyoob akkana jedhee deebise:
2 ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapientia
“Nama jechuun dhugumaan isin; ogummaanis isin wajjin duuti!
3 et mihi est cor sicut et vobis nec inferior vestri sum quis enim haec quae nostis ignorat
Garuu anis akkuma keessan sammuun qaba; ani isinii gad miti. Namni waan akkanaa hin beekne eenyu?
4 qui deridetur ab amico suo sicut ego invocabit Deum et exaudiet eum deridetur enim iusti simplicitas
“Ani nama Waaqa waammatee deebii argate taʼu illee, michoota koo biratti nama kolfaa taʼeera. Ani utuun nama qajeelaa hirʼina hin qabne taʼee jiruu nama kolfaa taʼeera.
5 lampas contempta apud cogitationes divitum parata ad tempus statutum
Warri itti tole rakkinatti qoosu; nama kufuuf miilli isaa mucucaateenis kun hiree isaati jedhu.
6 abundant tabernacula praedonum et audacter provocant Deum cum ipse dederit omnia in manibus eorum
Dunkaanni saamtotaa hin jeeqamu; warri Waaqa isaanii harkatti baatanii jooran, warri Waaqa dheekkamsiisan nagaan jiraatu.
7 nimirum interroga iumenta et docebunt te et volatilia caeli et indicabunt tibi
“Mee horii gaafadhu; isaan si barsiisu; yookaan simbirroota samii gaafadhu; isaan sitti himu;
8 loquere terrae et respondebit tibi et narrabunt pisces maris
yookaan lafatti dubbadhu; inni si barsiisa; yookaan qurxummiiwwan galaanaa sitti haa himan.
9 quis ignorat quod omnia haec manus Domini fecerit
Akka harki Waaqayyoo waan kana hojjete, isaan kanneen hunda keessaa eenyutu hin beekne?
10 in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis hominis
Lubbuun uumama hundaa, hafuurri nama hundaas harka isaa keessa jira.
11 nonne auris verba diiudicat et fauces comedentis saporem
Akkuma arrabni nyaata afaaniin qabu, gurris dubbii dhagaʼee addaan hin baasuu?
12 in antiquis est sapientia et in multo tempore prudentia
Ogummaan jaarsolii biratti, hubannaanis warra umuriin dheerate biratti argama mitii?
13 apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentiam
“Ogummaa fi humni kan Waaqaa ti; gorsii fi hubannaanis kan isaa ti.
14 si destruxerit nemo est qui aedificet et si incluserit hominem nullus est qui aperiat
Waan inni diigu eenyu iyyuu deebisee ijaaruu hin dandaʼu; nama inni hidhe eenyu iyyuu hiikuu hin dandaʼu.
15 si continuerit aquas omnia siccabuntur et si emiserit eas subvertent terram
Yoo inni bishaan dhowwate, hongeetu buʼa; yoo inni gad dhiise immoo biyya balleessa.
16 apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitur
Jabinnii fi ogummaan kan isaa ti; namni gowwoomfamuu fi inni gowwoomsus kanuma isaa ti.
17 adducit consiliarios in stultum finem et iudices in stuporem
Inni gorsitoota qullaa deemsisa; abbootii murtiis gowwoota godha.
18 balteum regum dissolvit et praecingit fune renes eorum
Inni mootota irraa hidhaa hiikee, mudhii isaaniitti sabbata hidha.
19 ducit sacerdotes inglorios et optimates subplantat
Luboota qullaa deemsisa; jajjabeeyyiis ni gaggaragalcha.
20 commutans labium veracium et doctrinam senum auferens
Gorsitoota amanamoo afaan qabachiisa; hubannaa jaarsoliis irraa fuudha.
21 effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevans
Warra kabajamootti salphina fida; warra jajjaboo immoo hidhata hiikachiisa.
22 qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram mortis
Inni icciitii dukkanaa keessaa ifatti baasa; dukkana limixiis ifatti geeddara.
23 qui multiplicat gentes et perdet eas et subversas in integrum restituet
Inni saboota ni guddisa; ni balleessas; saboota ni baayʼisa; ni bittinneessas.
24 qui inmutat cor principum populi terrae et decipit eos ut frustra incedant per invium
Bulchitoota addunyaa hubannaa malee hambisa; gammoojjii daandii hin qabne keessas isaan joorsa.
25 palpabunt quasi in tenebris et non in luce et errare eos faciet quasi ebrios
Isaan dukkana ifa hin qabne keessa qaqqabannaadhaan deemu; inni akka isaan akkuma nama machaaʼeetti gatantaranis ni godha.