< Job 12 >

1 respondens autem Iob dixit
Så tog Job til Orde og svarede:
2 ergo vos estis soli homines et vobiscum morietur sapientia
"Ja, sandelig, I er de rette, med eder dør Visdommen ud!
3 et mihi est cor sicut et vobis nec inferior vestri sum quis enim haec quae nostis ignorat
Også jeg har som I Forstand, står ikke tilbage for eder, hvo kender vel ikke sligt?
4 qui deridetur ab amico suo sicut ego invocabit Deum et exaudiet eum deridetur enim iusti simplicitas
Til Latter for Venner er den, der råbte til Gud og fik Svar. den retfærdige er til Latter.
5 lampas contempta apud cogitationes divitum parata ad tempus statutum
I Ulykke falder de fromme, den sorgløse spotter Faren, hans Fod står fast, mens Fristen varer.
6 abundant tabernacula praedonum et audacter provocant Deum cum ipse dederit omnia in manibus eorum
I Fred er Voldsmænds Telte, og trygge er de, der vækker Guds Vrede, den, der fører Gud i sin Hånd.
7 nimirum interroga iumenta et docebunt te et volatilia caeli et indicabunt tibi
Spørg dog Kvæget, det skal lære dig, Himlens Fugle, de skal oplyse dig,
8 loquere terrae et respondebit tibi et narrabunt pisces maris
se til Jorden, den skal lære dig lad Havets Fisk fortælle dig det!
9 quis ignorat quod omnia haec manus Domini fecerit
Hvem blandt dem alle ved vel ikke, at HERRENs Hånd har skabt det;
10 in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis hominis
han holder alt levendes Sjæl i sin Hånd, alt Menneskekødets Ånd!
11 nonne auris verba diiudicat et fauces comedentis saporem
Prøver ej Øret Ord, og smager ej Ganen Maden?
12 in antiquis est sapientia et in multo tempore prudentia
Er Alderdom eet med Visdom, Dagenes Række med Indsigt?
13 apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentiam
Hos ham er der Visdom og Vælde, hos ham er der Råd og Indsigt.
14 si destruxerit nemo est qui aedificet et si incluserit hominem nullus est qui aperiat
Hvad han river ned, det bygges ej op, den, han lukker inde, kommer ej ud;
15 si continuerit aquas omnia siccabuntur et si emiserit eas subvertent terram
han dæmmer for Vandet, og Tørke kommer, han slipper det løs, og det omvælter Jorden.
16 apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitur
Hos ham er der Kraft og Fasthed; den, der farer og fører vild, er hans Værk.
17 adducit consiliarios in stultum finem et iudices in stuporem
Rådsherrer fører han nøgne bort, og Dommere gør han til Tåber;
18 balteum regum dissolvit et praecingit fune renes eorum
han løser, hvad Konger bandt, og binder dem Reb om Lænd;
19 ducit sacerdotes inglorios et optimates subplantat
Præster fører han nøgne bort og styrter ældgamle Slægter;
20 commutans labium veracium et doctrinam senum auferens
han røver de dygtige Mælet og tager de gamles Sans;
21 effundit despectionem super principes et eos qui oppressi fuerant relevans
han udøser Hån over Fyrster og løser de stærkes Bælte;
22 qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram mortis
han drager det skjulte frem af Mørket og bringer Mulmet for Lyset,
23 qui multiplicat gentes et perdet eas et subversas in integrum restituet
gør Folkene store og lægger dem øde, udvider Folkeslags Grænser og fører dem atter bort;
24 qui inmutat cor principum populi terrae et decipit eos ut frustra incedant per invium
han tager Jordens Høvdingers Vid og lader dem rave i vejløst Øde;
25 palpabunt quasi in tenebris et non in luce et errare eos faciet quasi ebrios
de famler i Mørke uden Lys og raver omkring som drukne.

< Job 12 >