< Job 11 >
1 respondens autem Sophar Naamathites dixit
Wasephendula uZofari umNahama wathi:
2 numquid qui multa loquitur non et audiet aut vir verbosus iustificabitur
Kambe kabuphendulwa yini ubunengi bamazwi? Njalo isilawuli singalungisiswa yini?
3 tibi soli tacebunt homines et cum ceteros inriseris a nullo confutaberis
Ukulawula kwakho kuzathulisa abantu yini? Lapho ukloloda, kakho ongakuyangisa yini?
4 dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tuo
Ngoba uthe: Imfundiso yami ihlanzekile, ngihlambulukile emehlweni akho.
5 atque utinam Deus loqueretur tecum et aperiret labia sua tibi
Kodwa-ke kungathi uNkulunkulu angakhuluma, avule indebe zakhe kuwe,
6 ut ostenderet tibi secreta sapientiae et quod multiplex esset lex eius et intellegeres quod multo minora exigaris a Deo quam meretur iniquitas tua
ukuze akwazise imfihlakalo zenhlakanipho, ukuthi ziphindwe kabili ngenhlakanipho eqotho. Yazi-ke ukuthi uNkulunkulu ubiza kuwe okulutshwana kulecala lakho.
7 forsitan vestigia Dei conprehendes et usque ad perfectum Omnipotentem repperies
Ungafumana ukujula kukaNkulunkulu na? Ungamfumana yini uSomandla kuze kube sekupheleleni?
8 excelsior caelo est et quid facies profundior inferno et unde cognosces (Sheol )
Kuphakeme njengamazulu, ungenzani? Kutshonile kulesihogo, ungazini? (Sheol )
9 longior terrae mensura eius et latior mari
Isilinganiso sakho side kulomhlaba, sibanzi kulolwandle.
10 si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet ei
Uba esedlula avalele kumbe abuthanise, ngubani-ke ongamnqanda?
11 ipse enim novit hominum vanitatem et videns iniquitatem nonne considerat
Ngoba yena uyabazi abantu abayize, uyabona ububi; ngakho kayikukuqaphelisa yini?
12 vir vanus in superbiam erigitur et tamquam pullum onagri se liberum natum putat
Ngoba umuntu oyisiphukuphuku angaba lokuqedisisa, lanxa umuntu engazalwa njengethole likababhemi weganga.
13 tu autem firmasti cor tuum et expandisti ad eum manus tuas
Uba wena ulungisa inhliziyo yakho, welulele izandla zakho kuye,
14 si iniquitatem quod est in manu tua abstuleris a te et non manserit in tabernaculo tuo iniustitia
uba ububi busesandleni sakho, bubeke khatshana, lobubi kabungahlali emathenteni akho.
15 tum levare poteris faciem tuam absque macula et eris stabilis et non timebis
Ngoba lapho uzaphakamisa ubuso bakho ungelasici, njalo uqine, ungesabi.
16 miseriae quoque oblivisceris et quasi aquarum quae praeterierint recordaberis
Ngoba wena uzakhohlwa usizi lwakho, ulukhumbule njengamanzi asedlulile.
17 et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam et cum te consumptum putaveris orieris ut lucifer
Lobude bempilo yakho buzakhanya kulemini enkulu; loba kulomnyama kuzakuba njengekuseni.
18 et habebis fiduciam proposita tibi spe et defossus securus dormies
Njalo uzakuba lethemba ngoba kulethemba; uzagebha, uzalala ngokuvikeleka.
19 requiesces et non erit qui te exterreat et deprecabuntur faciem tuam plurimi
Uzalala, njalo kakho ozakwethusa, labanengi bazancenga phambi kwakho.
20 oculi autem impiorum deficient et effugium peribit ab eis et spes eorum abominatio animae
Kodwa amehlo ababi azafiphala, lesiphephelo sizachitheka kubo, lethemba labo lizakuba yikuphela komphefumulo.