< Job 11 >
1 respondens autem Sophar Naamathites dixit
And he answered Zophar the Naamathite and he said.
2 numquid qui multa loquitur non et audiet aut vir verbosus iustificabitur
¿ A multitude of words not will it be answered and or? a man of lips will he be acquitted.
3 tibi soli tacebunt homines et cum ceteros inriseris a nullo confutaberis
Empty boasts your men will they silence? and have you mocked? and there not [is one who] puts to shame.
4 dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tuo
And you have said [is] pure teaching my and clean I am in view your.
5 atque utinam Deus loqueretur tecum et aperiret labia sua tibi
And but who? will he give God to speak and he may open lips his with you.
6 ut ostenderet tibi secreta sapientiae et quod multiplex esset lex eius et intellegeres quod multo minora exigaris a Deo quam meretur iniquitas tua
And may he tell to you - [the] secrets of wisdom for double [belongs] to sound wisdom and know that he will cause to forget to you God some of iniquity your.
7 forsitan vestigia Dei conprehendes et usque ad perfectum Omnipotentem repperies
¿ [the] searching of God will you find or? to [the] end of [the] Almighty will you find.
8 excelsior caelo est et quid facies profundior inferno et unde cognosces (Sheol )
[the] heights of [the] heavens What? will you do deep more than Sheol what? will you know. (Sheol )
9 longior terrae mensura eius et latior mari
[is] long More than [the] earth measure its and broad more than [the] sea.
10 si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet ei
If he will pass by and he may shut up so he may summon an assembly and who? will he turn back him.
11 ipse enim novit hominum vanitatem et videns iniquitatem nonne considerat
For he he knows men of falsehood and he has seen wickedness and not he shows himself attentive.
12 vir vanus in superbiam erigitur et tamquam pullum onagri se liberum natum putat
And a person hollow he will become intelligent and a male donkey of a wild donkey a human being it will be born.
13 tu autem firmasti cor tuum et expandisti ad eum manus tuas
If you you have directed heart your and you will spread out to him palms your.
14 si iniquitatem quod est in manu tua abstuleris a te et non manserit in tabernaculo tuo iniustitia
If wickedness [is] in hand your put far away it and may not you cause to dwell in tents your injustice.
15 tum levare poteris faciem tuam absque macula et eris stabilis et non timebis
For then - you will lift up face your from blemish and you will be firmly established and not you will fear.
16 miseriae quoque oblivisceris et quasi aquarum quae praeterierint recordaberis
For you trouble you will forget like waters [which] they have passed away you will remember [it].
17 et quasi meridianus fulgor consurget tibi ad vesperam et cum te consumptum putaveris orieris ut lucifer
And more than noon it will rise lifespan it will be dark like the morning it will become.
18 et habebis fiduciam proposita tibi spe et defossus securus dormies
And you will be secure for there [is] hope and you will be well protected to security you will lie down.
19 requiesces et non erit qui te exterreat et deprecabuntur faciem tuam plurimi
And you will lie down and there not [will be one who] disturbs and they will entreat face your many [people].
20 oculi autem impiorum deficient et effugium peribit ab eis et spes eorum abominatio animae
And [the] eyes of wicked [people] they will fail and a place of escape it will be lost from them and hope their [will be] a gasp of life.