< Iacobi 4 >

1 unde bella et lites in vobis nonne hinc ex concupiscentiis vestris quae militant in membris vestris
Where do conflicts and quarrels among you come from? Do they not come from your passions that war in your members?
2 concupiscitis et non habetis occiditis et zelatis et non potestis adipisci litigatis et belligeratis non habetis propter quod non postulatis
You lust, and do not have. You kill, covet, and cannot obtain. You fight and make war. You do not have, because you do not ask.
3 petitis et non accipitis eo quod male petatis ut in concupiscentiis vestris insumatis
You ask, and do not receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it for your pleasures.
4 adulteri nescitis quia amicitia huius mundi inimica est Dei quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi huius inimicus Dei constituitur
You adulterers and adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God.
5 aut putatis quia inaniter scriptura dicat ad invidiam concupiscit Spiritus qui inhabitat in nobis
Or do you think that the Scripture says in vain, "The Ruach which he made to dwell in us yearns jealously"?
6 maiorem autem dat gratiam propter quod dicit Deus superbis resistit humilibus autem dat gratiam
But he gives more grace. Therefore it says, God resists the proud, but gives grace to the humble.
7 subditi igitur estote Deo resistite autem diabolo et fugiet a vobis
Be subject therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you.
8 adpropiate Domino et adpropinquabit vobis emundate manus peccatores et purificate corda duplices animo
Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.
9 miseri estote et lugete et plorate risus vester in luctum convertatur et gaudium in maerorem
Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom.
10 humiliamini in conspectu Domini et exaltabit vos
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will exalt you.
11 nolite detrahere de alterutrum fratres qui detrahit fratri aut qui iudicat fratrem suum detrahit legi et iudicat legem si autem iudicas legem non es factor legis sed iudex
Do not speak against one another, brothers. He who speaks against a brother or judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
12 unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximum
Only one is the lawgiver and judge, who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor?
13 ecce nunc qui dicitis hodie aut crastino ibimus in illam civitatem et faciemus quidem ibi annum et mercabimur et lucrum faciemus
Come now, you who say, "Today or tomorrow let us go into this city, and spend a year there, trade, and make a profit."
14 qui ignoratis quid erit in crastinum quae enim est vita vestra vapor est ad modicum parens deinceps exterminatur
Whereas you do not know what tomorrow will be like. What is your life? For you are a vapor that appears for a little time and then vanishes away.
15 pro eo ut dicatis si Dominus voluerit et vixerimus faciemus hoc aut illud
For you ought to say, "If the Lord wills, we will both live, and do this or that."
16 nunc autem exultatis in superbiis vestris omnis exultatio talis maligna est
But now you glory in your boasting. All such boasting is evil.
17 scienti igitur bonum facere et non facienti peccatum est illi
To him therefore who knows to do good, and does not do it, to him it is sin.

< Iacobi 4 >