< Isaiæ 24 >
1 ecce Dominus dissipabit terram et nudabit eam et adfliget faciem eius et disperget habitatores eius
Se, HERREN gør Jorden tom og øde og vender op og ned på dens Overflade, han spreder dens Beboere;
2 et erit sicut populus sic sacerdos et sicut servus sic dominus eius sicut ancilla sic domina eius sicut emens sic ille qui vendit sicut fenerator sic is qui mutuum accipit sicut qui repetit sic qui debet
det går Lægfolk som Præst, Træl som Herre, Trælkvinde som Frue, Køber som Sælger, Långiver som Låntager, Ågerkarl som Skyldner.
3 dissipatione dissipabitur terra et direptione praedabitur Dominus enim locutus est verbum hoc
Jorden tømmes og plyndres i Bund og Grund, thi HERREN har talet dette Ord.
4 luxit et defluxit terra et infirmata est defluxit orbis infirmata est altitudo populi terrae
Jorden blegner og segner, Jorderig sygner og segner, Jordens Højder sygner hen.
5 et terra interfecta est ab habitatoribus suis quia transgressi sunt leges mutaverunt ius dissipaverunt foedus sempiternum
Vanhellig blev Jorden under dem, som bor der, thi Lovene krænked de, overtrådte Budet, brød den evige Pagt.
6 propter hoc maledictio vorabit terram et peccabunt habitatores eius ideoque insanient cultores eius et relinquentur homines pauci
Derfor fortærer Forbandelse Jorden, og bøde må de, som bor der. Derfor svides Jordens Beboere bort, kun få af de dødelige levnes.
7 luxit vindemia infirmata est vitis ingemuerunt omnes qui laetabantur corde
Druesaften sørger, Vinranken sygner alle de hjertensglade sukker;
8 cessavit gaudium tympanorum quievit sonitus laetantium conticuit dulcedo citharae
Håndpaukens Klang er endt, de jublendes Larm hørt op, endt er Citrens Klang.
9 cum cantico non bibent vinum amara erit potio bibentibus illam
De drikker ej Vin under Sang, besk smager den stærke Drik.
10 adtrita est civitas vanitatis clausa est omnis domus nullo introeunte
Den øde Stad ligger nedbrudt, stængt er hver Boligs Indgang.
11 clamor erit super vino in plateis deserta est omnis laetitia translatum est gaudium terrae
Man jamrer over Vinen på Gaden, bort er al Glæde svundet; landflygtig er Landets Fryd.
12 relicta est in urbe solitudo et calamitas opprimet portas
I Byen er Øde tilbage, og Porten er hugget i Splinter.
13 quia haec erunt in medio terrae in medio populorum quomodo si paucae olivae quae remanserunt excutiantur ex olea et racemi cum fuerit finita vindemia
Thi på Jorden midt iblandt Folkene går det, som når Olietræets Frugt slås ned, som ved Efterslæt, når Vinen er høstet:
14 hii levabunt vocem suam atque laudabunt cum glorificatus fuerit Dominus hinnient de mari
Disse opløfter Røsten, jubler over HERRENs Storhed, råber fra Vesten:
15 propter hoc in doctrinis glorificate Dominum in insulis maris nomen Domini Dei Israhel
"Derfor skal I ære HERREN i Østen, på Havets Strande HERRENs, Israels Guds, Navn!"
16 a finibus terrae laudes audivimus gloriam iusti et dixi secretum meum mihi secretum meum mihi vae mihi praevaricantes praevaricati sunt et praevaricatione transgressorum praevaricati sunt
Fra Jordens Grænse hører vi Lovsange: "Hil den retfærdige!" Men jeg siger: Jeg usle, jeg usle, ve mig, Ransmænd raner, Ransmænd raner Ran,
17 formido et fovea et laqueus super te qui habitator es terrae
Gru og Grav og Garn over dig, som bor på Jorden!
18 et erit qui fugerit a voce formidinis cadet in foveam et qui se explicuerit de fovea tenebitur laqueo quia cataractae de excelsis apertae sunt et concutientur fundamenta terrae
Den, der flygter for Gru, skal falde i Grav, og den, der når op af Grav, skal fanges i Garn. Thi Sluserne oventil åbnes, og Jordens Grundvolde vakler.
19 confractione confringetur terra contritione conteretur terra commotione commovebitur terra
Jorden smuldrer og smuldrer, Jorden gynger og gynger, Jorden skælver og skælver;
20 agitatione agitabitur terra sicut ebrius et auferetur quasi tabernaculum unius noctis et gravabit eam iniquitas sua et corruet et non adiciet ut resurgat
Jorden raver og raver som drukken og svajer som Vogterens Hytte; tungt ligger dens Brøde på den, den segner og rejser sig ikke.
21 et erit in die illa visitabit Dominus super militiam caeli in excelso et super reges terrae qui sunt super terram
På hin Dag hjemsøger HERREN Himlens Hær i Himlen og Jordens Konger på Jorden.
22 et congregabuntur in congregationem unius fascis in lacum et cludentur ibi in carcerem et post multos dies visitabuntur
De slæbes i Fængsel som Fanger, holdes under Lås og Lukke og straffes lang Tid efter.
23 et erubescet luna et confundetur sol cum regnaverit Dominus exercituum in monte Sion et in Hierusalem et in conspectu senum suorum fuerit glorificatus
Månen blues og Solen skæmmes, thi Hærskarers HERRE viser, han er Konge på Zions Bjerg, i Jerusalem; for hans Ældstes Øjne er Herlighed.