< Isaiæ 2 >

1 verbum quod vidit Isaias filius Amos super Iudam et Hierusalem
הדבר אשר חזה ישעיהו בן אמוץ על יהודה וירושלם
2 et erit in novissimis diebus praeparatus mons domus Domini in vertice montium et elevabitur super colles et fluent ad eum omnes gentes
והיה באחרית הימים נכון יהיה הר בית יהוה בראש ההרים ונשא מגבעות ונהרו אליו כל הגוים
3 et ibunt populi multi et dicent venite et ascendamus ad montem Domini et ad domum Dei Iacob et docebit nos vias suas et ambulabimus in semitis eius quia de Sion exibit lex et verbum Domini de Hierusalem
והלכו עמים רבים ואמרו לכו ונעלה אל הר יהוה אל בית אלהי יעקב וירנו מדרכיו ונלכה בארחתיו כי מציון תצא תורה ודבר יהוה מירושלם
4 et iudicabit gentes et arguet populos multos et conflabunt gladios suos in vomeres et lanceas suas in falces non levabit gens contra gentem gladium nec exercebuntur ultra ad proelium
ושפט בין הגוים והוכיח לעמים רבים וכתתו חרבותם לאתים וחניתותיהם למזמרות--לא ישא גוי אל גוי חרב ולא ילמדו עוד מלחמה
5 domus Iacob venite et ambulemus in lumine Domini
בית יעקב--לכו ונלכה באור יהוה
6 proiecisti enim populum tuum domum Iacob quia repleti sunt ut olim et augures habuerunt ut Philisthim et pueris alienis adheserunt
כי נטשתה עמך בית יעקב--כי מלאו מקדם ועננים כפלשתים ובילדי נכרים ישפיקו
7 repleta est terra argento et auro et non est finis thesaurorum eius
ותמלא ארצו כסף וזהב ואין קצה לאצרתיו ותמלא ארצו סוסים ואין קצה למרכבתיו
8 et repleta est terra eius equis et innumerabiles quadrigae eius et repleta est terra eius idolis opus manuum suarum adoraverunt quod fecerunt digiti eorum
ותמלא ארצו אלילים למעשה ידיו ישתחוו לאשר עשו אצבעתיו
9 et incurvavit se homo et humiliatus est vir ne ergo dimittas eis
וישח אדם וישפל איש ואל תשא להם
10 ingredere in petram abscondere fossa humo a facie timoris Domini et a gloria maiestatis eius
בוא בצור והטמן בעפר מפני פחד יהוה ומהדר גאנו
11 oculi sublimis hominis humiliati sunt et incurvabitur altitudo virorum exaltabitur autem Dominus solus in die illa
עיני גבהות אדם שפל ושח רום אנשים ונשגב יהוה לבדו ביום ההוא
12 quia dies Domini exercituum super omnem superbum et excelsum et super omnem arrogantem et humiliabitur
כי יום ליהוה צבאות על כל גאה--ורם ועל כל נשא ושפל
13 et super omnes cedros Libani sublimes et erectas et super omnes quercus Basan
ועל כל ארזי הלבנון הרמים והנשאים ועל כל אלוני הבשן
14 et super omnes montes excelsos et super omnes colles elevatos
ועל כל ההרים הרמים ועל כל הגבעות הנשאות
15 et super omnem turrem excelsam et super omnem murum munitum
ועל כל מגדל גבה ועל כל חומה בצורה
16 et super omnes naves Tharsis et super omne quod visu pulchrum est
ועל כל אניות תרשיש ועל כל שכיות החמדה
17 et incurvabitur sublimitas hominum et humiliabitur altitudo virorum et elevabitur Dominus solus in die illa
ושח גבהות האדם ושפל רום אנשים ונשגב יהוה לבדו ביום ההוא
18 et idola penitus conterentur
והאלילים כליל יחלף
19 et introibunt in speluncas petrarum et in voragines terrae a facie formidinis Domini et a gloria maiestatis eius cum surrexerit percutere terram
ובאו במערות צרים ובמחלות עפר--מפני פחד יהוה ומהדר גאונו בקומו לערץ הארץ
20 in die illa proiciet homo idola argenti sui et simulacra auri sui quae fecerat sibi ut adoraret talpas et vespertiliones
ביום ההוא ישליך האדם את אלילי כספו ואת אלילי זהבו--אשר עשו לו להשתחות לחפר פרות ולעטלפים
21 et ingredietur fissuras petrarum et cavernas saxorum a facie formidinis Domini et a gloria maiestatis eius cum surrexerit percutere terram
לבוא בנקרות הצרים ובסעפי הסלעים--מפני פחד יהוה ומהדר גאונו בקומו לערץ הארץ
22 quiescite ergo ab homine cuius spiritus in naribus eius quia excelsus reputatus est ipse
חדלו לכם מן האדם אשר נשמה באפו כי במה נחשב הוא

< Isaiæ 2 >