< Isaiæ 12 >

1 et dices in illa die confitebor tibi Domine quoniam iratus es mihi conversus est furor tuus et consolatus es me
Et tu diras en ce jour-là: Je vous glorifierai. Seigneur, parce que vous avez été irrité contre moi; mais votre fureur s’est tournée, et vous m’avez consolé.
2 ecce Deus salvator meus fiducialiter agam et non timebo quia fortitudo mea et laus mea Dominus Deus et factus est mihi in salutem
Voilà que Dieu est mon sauveur, j’agirai avec confiance, et je ne craindrai pas, parce que ma force et ma louange, c’est le Seigneur, et qu’il est devenu mon salut.
3 haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatoris
Vous puiserez avec joie des eaux des fontaines du Sauveur;
4 et dicetis in illa die confitemini Domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eius
Et vous direz en ce jour-là: Glorifiez le Seigneur, et invoquez son nom; faites connaître parmi les nations ses œuvres; souvenez-vous que sublime est son nom.
5 cantate Domino quoniam magnifice fecit adnuntiate hoc in universa terra
Chantez le Seigneur, il a agi avec magnificence; annoncez cela dans toute la terre.
6 exulta et lauda habitatio Sion quia magnus in medio tui Sanctus Israhel
Exulte et loue, habitation de Sion, parce que grand est au milieu de toi le saint d’Israël.

< Isaiæ 12 >