< Osee Propheta 6 >

1 in tribulatione sua mane consurgunt ad me venite et revertamur ad Dominum
“Come, and we turn back to YHWH, For He has torn, and He heals us, He strikes, and He binds us up.
2 quia ipse cepit et sanabit nos percutiet et curabit nos
He revives us after two days, In the third day He raises us up, And we live before Him.
3 vivificabit nos post duos dies in die tertia suscitabit nos et vivemus in conspectu eius sciemus sequemurque ut cognoscamus Dominum quasi diluculum praeparatus est egressus eius et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terrae
And we know—we pursue to know YHWH, His going forth is prepared as the dawn, And He comes in as a shower to us, As spring rain [and] autumn rain to the earth.”
4 quid faciam tibi Ephraim quid faciam tibi Iuda misericordia vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransiens
“What do I do to you, O Ephraim? What do I do to you, O Judah? Your goodness [is] as a cloud of the morning, And as dew rising early—going.
5 propter hoc dolavi in prophetis occidi eos in verbis oris mei et iudicia tua quasi lux egredientur
Therefore I have hewed by prophets, I have slain them by sayings of My mouth, And My judgments go forth to the light.
6 quia misericordiam volui et non sacrificium et scientiam Dei plus quam holocausta
For kindness I desired, and not sacrifice, And a knowledge of God above burnt-offerings.
7 ipsi autem sicut Adam transgressi sunt pactum ibi praevaricati sunt in me
And they, as Adam, transgressed a covenant, There they dealt treacherously against Me.
8 Galaad civitas operantium idolum subplantata sanguine
Gilead [is] a city of workers of iniquity, Slippery from blood.
9 et quasi fauces virorum latronum particeps sacerdotum in via interficientium pergentes de Sychem quia scelus operati sunt
And as bands wait for a man, A company of priests murder—the way to Shechem, For they have done wickedness.
10 in domo Israhel vidi horrendum ibi fornicationes Ephraim contaminatus est Israhel
In the house of Israel I have seen a horrible thing, There [is] the whoredom of Ephraim—Israel is defiled.
11 sed et Iuda pone messem tibi cum convertero captivitatem populi mei
Also, O Judah, a harvest is appointed to you, In My turning back [to] the captivity of My people!”

< Osee Propheta 6 >