< Osee Propheta 11 >

1 sicuti mane transit pertransiit rex Israhel quia puer Israhel et dilexi eum et ex Aegypto vocavi filium meum
“When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
2 vocaverunt eos sic abierunt a facie eorum Baalim immolabant et simulacris sacrificabant
They called to them, so they went from them. They sacrificed to the Baals, and burned incense to engraved images.
3 et ego quasi nutricius Ephraim portabam eos in brachiis meis et nescierunt quod curarem eos
Yet I taught Ephraim to walk. I took them by their arms, but they didn’t know that I healed them.
4 in funiculis Adam traham eos in vinculis caritatis et ero eis quasi exaltans iugum super maxillas eorum et declinavi ad eum ut vesceretur
I drew them with cords of a man, with ties of love; and I was to them like those who lift up the yoke on their necks; and I bent down to him and I fed him.
5 non revertetur in terram Aegypti et Assur ipse rex eius quoniam noluerunt converti
“They won’t return into the land of Egypt; but the Assyrian will be their king, because they refused to repent.
6 coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eorum
The sword will fall on their cities, and will destroy the bars of their gates, and will put an end to their plans.
7 et populus meus pendebit ad reditum meum iugum autem inponetur ei simul quod non auferetur
My people are determined to turn from me. Though they call to the Most High, he certainly won’t exalt them.
8 quomodo dabo te Ephraim protegam te Israhel quomodo dabo te sicut Adama ponam te ut Seboim conversum est in me cor meum pariter conturbata est paenitudo mea
“How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.
9 non faciam furorem irae meae non convertar ut disperdam Ephraim quoniam Deus ego et non homo in medio tui Sanctus et non ingrediar civitatem
I will not execute the fierceness of my anger. I will not return to destroy Ephraim, for I am God, and not man—the Holy One among you. I will not come in wrath.
10 post Dominum ambulabunt quasi leo rugiet quia ipse rugiet et formidabunt filii maris
They will walk after the LORD, who will roar like a lion; for he will roar, and the children will come trembling from the west.
11 et avolabunt quasi avis ex Aegypto et quasi columba de terra Assyriorum et conlocabo eos in domibus suis dicit Dominus
They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses,” says the LORD.
12 circumdedit me in negatione Ephraim et in dolo domus Israhel Iudas autem testis descendit cum Deo et cum sanctis fidelis
Ephraim surrounds me with falsehood, and the house of Israel with deceit. Judah still strays from God, and is unfaithful to the Holy One.

< Osee Propheta 11 >