< Osee Propheta 11 >
1 sicuti mane transit pertransiit rex Israhel quia puer Israhel et dilexi eum et ex Aegypto vocavi filium meum
When Israel was a child, I loved him, And called my son out of Egypt,
2 vocaverunt eos sic abierunt a facie eorum Baalim immolabant et simulacris sacrificabant
But they turned away from those that called them. They sacrificed to images of Baal; They burned incense to idols.
3 et ego quasi nutricius Ephraim portabam eos in brachiis meis et nescierunt quod curarem eos
I helped Ephraim to go, Yea, I took them up in my arms; Yet they marked not that I healed them.
4 in funiculis Adam traham eos in vinculis caritatis et ero eis quasi exaltans iugum super maxillas eorum et declinavi ad eum ut vesceretur
I drew them with human cords, with bands of love; I was to them as those who lift up the yoke from their jaws; I dealt gently with them, and gave them food.
5 non revertetur in terram Aegypti et Assur ipse rex eius quoniam noluerunt converti
They shall no more go down to Egypt; For the Assyrian shall be their king, Because they refuse to return to me.
6 coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eorum
The sword shall fall upon their cities, It shall consume their bars, and devour Because of their devices.
7 et populus meus pendebit ad reditum meum iugum autem inponetur ei simul quod non auferetur
For my people persevere in turning away from me; Though they are called to the Most High, None will exalt him.
8 quomodo dabo te Ephraim protegam te Israhel quomodo dabo te sicut Adama ponam te ut Seboim conversum est in me cor meum pariter conturbata est paenitudo mea
How shall I give thee up, Ephraim? How shall I abandon thee, Israel? How shall I make thee as Admah? How shall I set thee as Zeboim? My heart is changed within me; Yea, my compassion is kindled.
9 non faciam furorem irae meae non convertar ut disperdam Ephraim quoniam Deus ego et non homo in medio tui Sanctus et non ingrediar civitatem
I will not execute the fierceness of mine anger; I will not again destroy Ephraim; For I am God, and not man, The Holy One in the midst of thee, And I will not come in anger.
10 post Dominum ambulabunt quasi leo rugiet quia ipse rugiet et formidabunt filii maris
They shall walk after Jehovah, when he shall roar like a lion, When he shall roar, then shall their sons hasten from the west;
11 et avolabunt quasi avis ex Aegypto et quasi columba de terra Assyriorum et conlocabo eos in domibus suis dicit Dominus
They shall hasten as a bird from Egypt, And as a dove from the land of Assyria, And I will place them in their houses, saith Jehovah.
12 circumdedit me in negatione Ephraim et in dolo domus Israhel Iudas autem testis descendit cum Deo et cum sanctis fidelis
Ephraim compasseth me about with falsehood, And the house of Israel with deceit; Judah also is inconstant toward God, Toward the holy and faithful one.