< Genesis 5 >

1 hic est liber generationis Adam in die qua creavit Deus hominem ad similitudinem Dei fecit illum
आदामाच्या वंशावळीची नोंद अशी आहे. देवाने मनुष्य निर्माण केला त्या दिवशी त्याने आपल्या प्रतिरूपाचा म्हणजे आपल्यासारखा तो केला.
2 masculum et feminam creavit eos et benedixit illis et vocavit nomen eorum Adam in die qua creati sunt
त्यांना नर व नारी असे उत्पन्न केले. त्यांना आशीर्वाद दिला व त्यांना निर्माण केले त्या वेळी त्यांना आदाम हे नाव दिले.
3 vixit autem Adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius Seth
आदाम एकशे तीस वर्षांचा झाल्यावर त्यास त्याच्या प्रतिरूपाचा म्हणजे त्याच्या सारखा दिसणारा मुलगा झाला. त्याने त्याचे नाव शेथ ठेवले;
4 et facti sunt dies Adam postquam genuit Seth octingenti anni genuitque filios et filias
शेथ जन्मल्यानंतर आदाम आठशे वर्षे जगला आणि या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या.
5 et factum est omne tempus quod vixit Adam anni nongenti triginta et mortuus est
अशा रीतीने आदाम एकंदर नऊशें तीस वर्षे जगला; नंतर तो मरण पावला.
6 vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos
शेथ एकशे पाच वर्षांचा झाल्यावर त्यास अनोश झाला
7 vixitque Seth postquam genuit Enos octingentis septem annis genuitque filios et filias
अनोश झाल्यानंतर शेथ आठशेसात वर्षे जगला, त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
8 et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum et mortuus est
शेथ एकंदर नऊशेंबारा वर्षे जगला, मग तो मरण पावला.
9 vixit vero Enos nonaginta annis et genuit Cainan
अनोश नव्वद वर्षांचा झाल्यावर त्यास केनान झाला;
10 post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias
१०केनान झाल्यानंतर अनोश आठशेपंधरा वर्षे जगला; त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
11 factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum et mortuus est
११अनोश एकंदर नऊशेंपाच वर्षे जगला; त्यानंतर तो मरण पावला.
12 vixit quoque Cainan septuaginta annis et genuit Malalehel
१२केनान सत्तर वर्षांचा झाल्यावर तो महललेलाचा पिता झाला;
13 et vixit Cainan postquam genuit Malalehel octingentos quadraginta annos genuitque filios et filias
१३महललेल झाल्यावर केनान आठशेचाळीस वर्षे जगला; त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
14 et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni et mortuus est
१४केनान एकंदर नऊशेंदहा वर्षे जगला, नंतर तो मरण पावला.
15 vixit autem Malalehel sexaginta quinque annos et genuit Iared
१५महललेल पासष्ट वर्षांचा झाल्यावर तो यारेदाचा पिता झाला;
16 et vixit Malalehel postquam genuit Iared octingentis triginta annis et genuit filios et filias
१६यारेद जन्मल्यानंतर महललेल आठशेतीस वर्षे जगला; त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
17 et facti sunt omnes dies Malalehel octingenti nonaginta quinque anni et mortuus est
१७महललेल एकंदर आठशे पंचाण्णव वर्षे जगला; त्यानंतर तो मरण पावला.
18 vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Enoch
१८यारेद एकशे बासष्ट वर्षांचा झाल्यावर तो हनोखाचा पिता झाला;
19 et vixit Iared postquam genuit Enoch octingentos annos et genuit filios et filias
१९हनोख झाल्यावर यारेद आठशे वर्षे जगला; त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
20 et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni et mortuus est
२०यारेद एकंदर नऊशें बासष्ट वर्षे जगला; त्यानंतर तो मरण पावला.
21 porro Enoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalam
२१हनोख पासष्ट वर्षांचा झाल्यावर त्यास मथुशलह झाला;
22 et ambulavit Enoch cum Deo postquam genuit Mathusalam trecentis annis et genuit filios et filias
२२मथुशलह जन्मल्यावर हनोख तीनशे वर्षे देवाबरोबर चालला. त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या;
23 et facti sunt omnes dies Enoch trecenti sexaginta quinque anni
२३हनोख एकंदर तीनशे पासष्ट वर्षे जगला;
24 ambulavitque cum Deo et non apparuit quia tulit eum Deus
२४हनोख देवाबरोबर चालला, आणि त्यानंतर तो दिसला नाही, कारण देवाने त्यास नेले.
25 vixit quoque Mathusalam centum octoginta septem annos et genuit Lamech
२५मथुशलह एकशेसत्याऐंशी वर्षांचा झाल्यावर लामेखाचा पिता झाला.
26 et vixit Mathusalam postquam genuit Lamech septingentos octoginta duos annos et genuit filios et filias
२६लामेखाच्या जन्मानंतर मथुशलह सातशे ब्याऐंशी वर्षे जगला. त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या.
27 et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni et mortuus est
२७मथुशलह एकंदर नऊशें ऐकोणसत्तर वर्षे जगला. त्यानंतर तो मरण पावला.
28 vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium
२८लामेख एकशेब्यांऐशी वर्षांचा झाल्यावर तो एका मुलाचा पिता झाला.
29 vocavitque nomen eius Noe dicens iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra cui maledixit Dominus
२९लामेखाने त्याचे नाव नोहा ठेवून म्हटले, परमेश्वराने भूमी शापित केली आहे तिच्यापासून येणाऱ्या कामात आणि आमच्या हातांच्या श्रमात हाच आम्हांला विसावा देईल.
30 vixitque Lamech postquam genuit Noe quingentos nonaginta quinque annos et genuit filios et filias
३०नोहा झाल्यावर लामेख पाचशे पंचाण्णव वर्षे जगला; त्या काळात त्यास आणखी मुले व मुली झाल्या.
31 et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni et mortuus est
३१लामेख एकंदर सातशे सत्याहत्तर वर्षे जगला. नंतर तो मरण पावला.
32 Noe vero cum quingentorum esset annorum genuit Sem et Ham et Iafeth
३२नोहा पाचशे वर्षांचा झाल्यावर त्यास शेम, हाम व याफेथ नावाचे पुत्र झाले.

< Genesis 5 >