< Genesis 5 >

1 hic est liber generationis Adam in die qua creavit Deus hominem ad similitudinem Dei fecit illum
A: da: me ea fi amo ilia hou da hagudu dedei. (Gode da dunu fi hamonoba, E da Hi hou defele ili hamoi dagoi.
2 masculum et feminam creavit eos et benedixit illis et vocavit nomen eorum Adam in die qua creati sunt
E da dunu fi amo dunu amola uda hahamoi. E da elama hahawane sia: i. Hahamoi dagoiba: le e da elama ‘dunu fi’ dio asuli.)
3 vixit autem Adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius Seth
A: da: me da ode 130 esalu, dunu mano A: da: me ea ba: su defele lalelegei. E da amo manoma Sede dio asuli.
4 et facti sunt dies Adam postquam genuit Seth octingenti anni genuitque filios et filias
Sede da lalelegelalu, A:da: me da ode 800 eno esalu. Ema da dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
5 et factum est omne tempus quod vixit Adam anni nongenti triginta et mortuus est
A: da: me da ode 930 esalu, bogoi dagoi.
6 vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos
Sede da ode 105 esalu, ea mano Inosie da lalelegei.
7 vixitque Seth postquam genuit Enos octingentis septem annis genuitque filios et filias
Inosie da lalelegelalu, Sede da ode 807 eno esalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno lalelegei.
8 et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum et mortuus est
Sede da gilisili ode 912 esalu, bogoi.
9 vixit vero Enos nonaginta annis et genuit Cainan
Inosie da ode 90 esalu, ea mano Gina: ne da lalelegei.
10 post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias
Gina: ne da lalelegelalu, Inosie da ode 815 eno esalu. E da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
11 factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum et mortuus est
Inosie da gilisili ode 905 esalu, bogoi.
12 vixit quoque Cainan septuaginta annis et genuit Malalehel
Gina: ne da ode 70 esalu, ea mano Maha: ilalele da lalelegei.
13 et vixit Cainan postquam genuit Malalehel octingentos quadraginta annos genuitque filios et filias
Maha: ilalele da lalelegelalu, Gina: ne da ode 840 eno esalu. Amo ode amoga e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
14 et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni et mortuus est
Gina: ne da gilisili ode 910 esalu, bogoi.
15 vixit autem Malalehel sexaginta quinque annos et genuit Iared
Maha: ilalele da ode 65 esalu, ea mano Ya: ilede da lalelegei.
16 et vixit Malalehel postquam genuit Iared octingentis triginta annis et genuit filios et filias
Ya: ilede da lalelegelalu, Maha: ilalele da ode 830 eno esalu. Amo ode ganodini dunu manolali eno amola uda manolali eno ea ema lalelegei.
17 et facti sunt omnes dies Malalehel octingenti nonaginta quinque anni et mortuus est
Maha: ilalele da gilisili ode 895 esalu, bogoi.
18 vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Enoch
Ya: ilede da ode 162 esalu, ea mano Inage da lalelegei.
19 et vixit Iared postquam genuit Enoch octingentos annos et genuit filios et filias
Inage da lalelegelalu, Ya: ilede da ode 800 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
20 et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni et mortuus est
Ya: ilede da gilisili ode 962 esalu, bogoi dagoi.
21 porro Enoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalam
Inage da ode 65esalu, ea mano Midusala lalelegei.
22 et ambulavit Enoch cum Deo postquam genuit Mathusalam trecentis annis et genuit filios et filias
Midusala da lalelegelalu, Inage da 300 ode amoga gilisili Gode amola lalu. Ema dunu manolali eno amola uda manolali eno da lalelegei.
23 et facti sunt omnes dies Enoch trecenti sexaginta quinque anni
Inage da gilisili ode 365 esalu.
24 ambulavitque cum Deo et non apparuit quia tulit eum Deus
Inage da gilisili Gode amola lalu. Amalalu, e da osobo bagadega alalolesi. Bai Gode da Inage mae bogole, lale gadoi dagoi.
25 vixit quoque Mathusalam centum octoginta septem annos et genuit Lamech
Midusala da ode 187 esalu, ea mano La: imege da lalelegei.
26 et vixit Mathusalam postquam genuit Lamech septingentos octoginta duos annos et genuit filios et filias
La: imege da lalelegelalu, Midusala da ode 782 eno esalu. Amo ode ganodini e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
27 et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni et mortuus est
Midusala da gilisili ode 969 esalu, bogoi.
28 vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium
La: imege da ode 182 esalu, ea dunu mano da lalelegei.
29 vocavitque nomen eius Noe dicens iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra cui maledixit Dominus
E da amo manoma Nowa: dio asuli. E amane sia: i, “Gode da osobo amoma gagabusu aligima: ne ilegei dagoiba: le, ninia da se nabawane hawa: hamonana. Be amo mano da ninia dogo denesimu.”
30 vixitque Lamech postquam genuit Noe quingentos nonaginta quinque annos et genuit filios et filias
Nowa: da lalelegelalu, La: imege da ode 595 esalu. Amo odega e da dunu manolali eno amola uda manolali eno lai.
31 et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni et mortuus est
La: imege da gilisili ode 777 esalu, bogoi.
32 Noe vero cum quingentorum esset annorum genuit Sem et Ham et Iafeth
Nowa: da ode 500 esalu. Amalalu, ea dunu manolali Sieme, Ha: me amola Ya: ifede da lalelegei.

< Genesis 5 >