< Esdræ 2 >
1 hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
౧నెబుకద్నెజరు రాజు బబులోనుకు బందీలుగా తీసుకు వెళ్ళిన వారికి ఆ దేశంలో పుట్టి చెర నుండి విడుదల పొంది యెరూషలేము, యూదా దేశాల్లో తమ తమ పట్టణాలకు వెళ్ళడానికి అనుమతి పొందినవారు.
2 qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
౨వారిలో జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, శెరాయా, రెయేలాయా, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, రెహూము, బయనా, అనేవాళ్ళు ఉన్నారు. బబులోను నుండి వచ్చిన ఇశ్రాయేలు ప్రజల లెక్క ఇది.
3 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
౩పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
4 filii Sephetia trecenti septuaginta duo
౪షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
5 filii Area septingenti septuaginta quinque
౫ఆరహు వంశం వారు 775 మంది.
6 filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
౬పహత్మోయాబు వంశం వారు యేషూవ యోవాబు వంశం వారితో కలిపి 2, 812 మంది.
7 filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
౭ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
8 filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
౮జత్తూ వంశం వారు 945 మంది.
9 filii Zacchai septingenti sexaginta
౯జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
10 filii Bani sescenti quadraginta duo
౧౦బానీ వంశం వారు 642 మంది.
11 filii Bebai sescenti viginti tres
౧౧బేబై వంశం వారు 643 మంది.
12 filii Azgad mille ducenti viginti duo
౧౨అజ్గాదు వంశం వారు 1, 222 మంది.
13 filii Adonicam sescenti sexaginta sex
౧౩అదొనీకాము వంశం వారు 666 మంది.
14 filii Beguai duo milia quinquaginta sex
౧౪బిగ్వయి వంశం వారు 2,056 మంది.
15 filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
౧౫ఆదీను వంశం వారు 454 మంది.
16 filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
౧౬అటేరు వంశం వారు హిజ్కియాతో కలిపి 98 మంది.
17 filii Besai trecenti viginti tres
౧౭బెజయి వంశం వారు 323 మంది.
18 filii Iora centum duodecim
౧౮యోరా వంశం వారు 112 మంది.
19 filii Asom ducenti viginti tres
౧౯హాషుము వంశం వారు 223 మంది,
20 filii Gebbar nonaginta quinque
౨౦గిబ్బారు వంశం వారు 95 మంది.
21 filii Bethleem centum viginti tres
౨౧బేత్లెహేము వంశం వారు 123 మంది.
22 viri Netupha quinquaginta sex
౨౨నెటోపా వంశం వారు 56 మంది.
23 viri Anathoth centum viginti octo
౨౩అనాతోతు వంశం వారు 128 మంది.
24 filii Azmaveth quadraginta duo
౨౪అజ్మావెతు వంశం వారు 42 మంది,
25 filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
౨౫కిర్యాతారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు వంశాల వారు 743 మంది.
26 filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
౨౬రమా గెబ వంశం వారు 621 మంది.
27 viri Machmas centum viginti duo
౨౭మిక్మషు వంశం వారు 123 మంది.
28 viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
౨౮బేతేలు, హాయి గ్రామం వారు 222 మంది.
29 filii Nebo quinquaginta duo
౨౯నెబో వంశం వారు 52 మంది.
30 filii Megbis centum quinquaginta sex
౩౦మగ్బీషు వంశం వారు 156 మంది.
31 filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
౩౧వేరొక ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
32 filii Arim trecenti viginti
౩౨హారీము వంశం వారు 320 మంది.
33 filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
౩౩లోదు, హదీదు, ఓనో గ్రామాల వారు 725 మంది.
34 filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
౩౪యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
35 filii Sennaa tria milia sescenti triginta
౩౫సెనాయా వంశం వారు 3, 630 మంది.
36 sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
౩౬యాజకుల్లో యేషూవ సంతానమైన యెదాయా వంశం వారు 953 మంది.
37 filii Emmer mille quinquaginta duo
౩౭ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
38 filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
౩౮పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
39 filii Arim mille decem et septem
౩౯హారీము వంశం వారు 1,017 మంది.
40 Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
౪౦లేవీయ గోత్రానికి చెందిన యేషూవ, కద్మీయేలు, హోదవ్యా, అనేవారి వంశం వారు మొత్తం 74 మంది.
41 cantores filii Asaph centum viginti octo
౪౧గాయకులైన ఆసాపు వంశం వారు 128 మంది.
42 filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
౪౨ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి అనేవారి వంశం వారు 139 మంది.
43 Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
౪౩నెతీనీయులకు చెందిన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
44 filii Ceros filii Siaa filii Phadon
౪౪కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
45 filii Levana filii Agaba filii Accub
౪౫లెబానా, హగాబా, అక్కూబు వంశాల వారు.
46 filii Agab filii Selmai filii Anan
౪౬హాగాబు, షల్మయి, హానాను వంశాల వారు.
47 filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
౪౭గిద్దేలు, గహరు, రెవాయా వంశాల వారు.
48 filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
౪౮రెజీను, నెకోదా, గజ్జాము వంశాల వారు.
49 filii Aza filii Phasea filii Besee
౪౯ఉజ్జా, పాసెయ, బేసాయి వంశాల వారు.
50 filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
౫౦అస్నా, మెహూనీము, నెపూసీము వంశాల వారు.
51 filii Becbuc filii Acupha filii Arur
౫౧బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశం వారు.
52 filii Besluth filii Maida filii Arsa
౫౨బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
53 filii Bercos filii Sisara filii Thema
౫౩బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు వంశాల వారు.
54 filii Nasia filii Atupha
౫౪నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
55 filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
౫౫సొలొమోను సేవకుల వారసులు, సొటయి, సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
56 filii Iala filii Dercon filii Gedel
౫౬యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
57 filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
౫౭షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీముకు చెందిన పొకెరెతు, ఆమీ వంశాల వారు.
58 omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
౫౮నెతీనీయులు, సొలొమోను సేవకుల వారసులు మొత్తం 392 మంది,
59 et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
౫౯ఇంకా తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అద్దాను, ఇమ్మేరు, అనే ప్రాంతాల నుండి మరి కొందరు వచ్చారు. అయితే వీరు తమ తండ్రుల కుటుంబాల, వంశాల రుజువులు చూపలేక పోవడం వల్ల వీరు ఇశ్రాయేలీయులో కాదో తెలియలేదు.
60 filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
౬౦వీళ్ళు దెలాయ్యా, టోబీయా, నెకోదా వంశాలవారు. వీరు 652 మంది,
61 et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
౬౧ఇంకా యాజకుల వారసులైన హబాయ్యా, హాక్కోజు వంశాలవారు, గిలాదు వాడైన బర్జిల్లయి కుమార్తెల్లో ఒకామెను పెండ్లి చేసికొన్న వారి పేర్లను బట్టి బర్జిల్లయి అనే వ్యక్తి వంశం వారు.
62 hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
౬౨వీరు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ వారు తమ యాజక వృత్తిలో అపవిత్రులయ్యారు కాబట్టి వారి పేర్లు కనబడలేదు.
63 et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
౬౩ఊరీము, తుమ్మీము ధరించుకొనే ఒక యాజకుడు నియామకం అయ్యే వరకూ దేవునికి ప్రతిష్ఠితమైన పదార్థాలను తినకూడదని వారి గవర్నర్ వారికి ఆజ్ఞాపించాడు.
64 omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
౬౪సమకూడిన ప్రజలు మొత్తం 42, 360 మంది అయ్యారు.
65 exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
౬౫వీరు కాకుండా వీరి దాసులు, దాసీలు 7, 337 మంది, గాయకులు, గాయనిలు 200 మంది ఉన్నారు.
66 equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
౬౬వారి దగ్గర గుర్రాలు 736, కంచర గాడిదలు 245,
67 cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
౬౭ఒంటెలు 435, గాడిదలు 6, 720 ఉన్నాయి.
68 et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
౬౮గోత్రాల ప్రముఖులు కొందరు యెరూషలేములో ఉన్న యెహోవా మందిరానికి వచ్చి, దేవుని మందిరం కట్టడానికి స్వచ్చందంగా కానుకలు అర్పించారు.
69 secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
౬౯ఆలయ నిర్మాణ పని కోసం తమ శక్తి కొద్ది 500 కిలోల బంగారం, 2, 800 కిలోల వెండి, ఖజానాకు ఇచ్చారు. 100 యాజక వస్త్రాలు ఇచ్చారు.
70 habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis
౭౦యాజకులు, లేవీయులు, ప్రజల్లో కొందరు, గాయకులు, ద్వారపాలకులు, నెతీనీయులు తమ తమ పట్టణాలకు వచ్చి నివాసమున్నారు. ఇశ్రాయేలీయులంతా తమ తమ పట్టణాల్లో నివసించారు.