< Esdræ 2 >
1 hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
Torej to so otroci iz province, ki se je dvignila iz ujetništva, izmed tistih, ki so bili odvedeni proč, ki jih je babilonski kralj Nebukadnezar odvedel v Babilon in so ponovno prišli v Jeruzalem in Judejo, vsak v svoje mesto,
2 qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
ki so prišli z Zerubabélom: Ješúa, Nehemija, Serajá, Reelajá, Mordohaj, Bilšán, Mispar, Bigváj, Rehúm in Baaná. Število mož Izraelovega ljudstva:
3 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset;
4 filii Sephetia trecenti septuaginta duo
Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset;
5 filii Area septingenti septuaginta quinque
Aráhovih otrok sedemsto petinsedemdeset;
6 filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
Pahat Moábovih otrok, od otrok Ješúa in Joába, dva tisoč osemsto dvanajst;
7 filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset;
8 filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
Zatújevih otrok devetsto petinštirideset;
9 filii Zacchai septingenti sexaginta
Zakájevih otrok sedemsto šestdeset;
10 filii Bani sescenti quadraginta duo
Baníjevih, otrok šeststo dvainštirideset.
11 filii Bebai sescenti viginti tres
Bebájevih otrok šeststo triindvajset;
12 filii Azgad mille ducenti viginti duo
Azgádovih otrok tisoč dvesto dvaindvajset;
13 filii Adonicam sescenti sexaginta sex
Adonikámovih otrok šeststo šestinšestdeset;
14 filii Beguai duo milia quinquaginta sex
Bigvájevih otrok dva tisoč šestinpetdeset;
15 filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
Adínovih otrok štiristo štiriinpetdeset;
16 filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset;
17 filii Besai trecenti viginti tres
Becájevih otrok tristo triindvajset;
18 filii Iora centum duodecim
Jorájevih otrok sto dvanajst;
19 filii Asom ducenti viginti tres
Hašúmovih otrok dvesto triindvajset;
20 filii Gebbar nonaginta quinque
Gibárjevih otrok petindevetdeset;
21 filii Bethleem centum viginti tres
otrok iz Betlehema sto triindvajset;
22 viri Netupha quinquaginta sex
mož iz Netófe šestinpetdeset;
23 viri Anathoth centum viginti octo
mož iz Anatóta sto osemindvajset;
24 filii Azmaveth quadraginta duo
otrok iz Azmáveta dvainštirideset;
25 filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
otrok iz Kirját Aríma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset;
26 filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
otrok iz Rame in Gabe šeststo enaindvajset;
27 viri Machmas centum viginti duo
mož iz Mihmása sto dvaindvajset;
28 viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
mož iz Betela in Aja dvesto triindvajset;
29 filii Nebo quinquaginta duo
otrok iz Nebója dvainpetdeset;
30 filii Megbis centum quinquaginta sex
otrok iz Magbíša sto šestinpetdeset;
31 filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
otrok iz drugega Eláma tisoč dvesto štiriinpetdeset;
32 filii Arim trecenti viginti
otrok iz Haríma tristo dvajset;
33 filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto petindvajset;
34 filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
otrok iz Jerihe tristo petinštirideset;
35 filii Sennaa tria milia sescenti triginta
otrok iz Senaája tri tisoč šeststo trideset.
36 sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
Duhovniki: Jedajájevi otroci iz Ješúove hiše devetsto triinsedemdeset;
37 filii Emmer mille quinquaginta duo
Imêrjevih otrok tisoč dvainpetdeset;
38 filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
Pašhúrjevih otrok tisoč dvesto sedeminštirideset;
39 filii Arim mille decem et septem
Harímovih otrok tisoč sedemnajst.
40 Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
Lévijevci: otroci Ješúa in Kadmiéla, od Hodavijájevih otrok štiriinsedemdeset.
41 cantores filii Asaph centum viginti octo
Pevci: Asáfovih otrok sto osemindvajset.
42 filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
Otroci vratarjev: Šalúmovi otroci, Atêrjevi otroci, Talmónovi otroci, Akúbovi otroci, Hatitájevi otroci, Šobájevi otroci, vseh sto devetintrideset.
43 Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
Netinimci: Cihájevi otroci, Hasufájevi otroci, Tabaótovi otroci,
44 filii Ceros filii Siaa filii Phadon
Kerósovi otroci, Siáhovi, otroci, Padónovi otroci,
45 filii Levana filii Agaba filii Accub
Lebanájevi otroci, Hagabájevi otroci, Akúbovi otroci,
46 filii Agab filii Selmai filii Anan
Hagábovi otroci, Salmájevi otroci, Hanánovi otroci,
47 filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci, Reajájevi otroci,
48 filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
Recínovi otroci, Nekodájevi otroci, Gazámovi otroci,
49 filii Aza filii Phasea filii Besee
Uzájevi otroci, Paséahovi otroci, Besájevi otroci,
50 filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
Asnájevi otroci, otroci Meunéjcev, otroci Nefuséjcev,
51 filii Becbuc filii Acupha filii Arur
Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
52 filii Besluth filii Maida filii Arsa
Baclútovi otroci, Mehidájevi otroci, Haršájevi otroci,
53 filii Bercos filii Sisara filii Thema
Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
54 filii Nasia filii Atupha
Necíahovi otroci, Hatifájevi otroci.
55 filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Perudájevi otroci,
56 filii Iala filii Dercon filii Gedel
Jaaláhjevi otroci, Darkónovi otroci, Gidélovi otroci,
57 filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
Šefatjájevi otroci, Hatílovi otroci, Pohêret Cebájimovi otroci, Amíjevi otroci.
58 omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
Vseh Netinimcev in otrok Salomonovih služabnikov je bilo tristo dvaindevetdeset.
59 et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
In to so bili tisti, ki so odšli gor iz Tel Melaha, Tel Harše, Kerúba, Adana in Imêrja, toda niso mogli pokazati hiše svojega očeta in svojega semena, če so bili iz Izraela:
60 filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
Delajájevi otroci, Tobijevi otroci, Nekodájevi otroci, šeststo dvainpetdeset.
61 et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
Izmed otrok duhovnikov: Habajájevi otroci, Kocovi otroci, otroci Barzilája; ki si je vzel ženo izmed hčera Gileádca Barzilája in je bil imenovan po njihovem imenu.
62 hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
Ti so iskali svoj seznam med tistimi, ki so bili prešteti po rodovniku, toda niso bili najdeni, zato so bili le-ti, kakor omadeževani, odstranjeni od duhovništva.
63 et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
In Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejših stvari, dokler ne vstane duhovnik z Urímom in Tumímom.
64 omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
Celotne skupnosti je bilo skupaj dvainštirideset tisoč tristo šestdeset,
65 exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
poleg njihovih služabnikov in njihovih služabnic, od katerih jih je bilo tam sedem tisoč tristo sedemintrideset. Tam je bilo med njimi dvesto pevcev in pevk.
66 equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
Njihovih konjev je bilo sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
67 cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
njihovih kamel štiristo petintrideset in njihovih oslov šest tisoč sedemsto dvajset.
68 et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
Nekateri izmed vodij očetov so, ko so prišli v Gospodovo hišo, ki je v Jeruzalemu, prostovoljno darovali za Božjo hišo, da se ta postavi na njenem mestu.
69 secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
Po svoji zmožnosti so v delovni sklad darovali enainšestdeset tisoč darejkov zlata, pet tisoč funtov srebra in sto duhovniških oblačil.
70 habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis
Tako so duhovniki, Lévijevci, nekateri izmed ljudstva, pevci, vratarji in Netinimci prebivali v svojih mestih in ves Izrael v svojih mestih.