< Esdræ 2 >

1 hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
Aa le zao o ana’ i borizà nionjoñe boak’ am-pandrohizañeio, amo nasese mb’eoo, amo nasese’ i Nebokadne­tsare mpanjaka’ i Bavele mb’e Bavele mb’eo, ze nimpoly mb’e Ierosalaime naho Iehodào, songa mb’an-drova’e mb’eo;
2 qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
le o nimb’eo nindre amy Zerobabeleo: Iesoa, i Nekemià, i Seraià, i Reelaià, i Mordekay, i Bilsane, i Mispare, i Bigvay, i Rekome, i Baanà. Ty ia’ o nte-Israeleo:
3 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
O ana’ i Paroseo, ro-arivo-tsi-zato-tsi-fitompolo-ro’amby.
4 filii Sephetia trecenti septuaginta duo
O ana’ i Sefatiào, telon-jato-tsi-fitom-polo-ro’amby.
5 filii Area septingenti septuaginta quinque
O ana’ i Arakeo, fiton-jato-tsi-fitompolo-lim’ amby.
6 filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
O ana’ i Pakate-moabeo, amo ana’ Iesoà naho Ioabeo, ro’arivo-tsi-valon-jato-tsi-folo-ro’amby.
7 filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
O ana’ i Elameo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
8 filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
O ana’ i Zatòo, sivanjato-tsi-efapolo-lime amby.
9 filii Zacchai septingenti sexaginta
O ana’ i Zakaio, fitonjato-tsi-enempolo.
10 filii Bani sescenti quadraginta duo
O ana’ i Banio, enenjato-tsi-efapolo-ro’amby.
11 filii Bebai sescenti viginti tres
O ana’ i Bebaio, enenjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
12 filii Azgad mille ducenti viginti duo
O ana’ i Azgadeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-roapolo-ro’ amby.
13 filii Adonicam sescenti sexaginta sex
O ana’ i Adonikameo, enenjato-tsi-enempolo-eneñ’ amby.
14 filii Beguai duo milia quinquaginta sex
O ana’ i Bigvaio, ro’arivo-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
15 filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
O ana’ i Adineo, efajato-tsi-limampolo-efats’ amby.
16 filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
O ana’ i Atere nte-Kezekiào, sivampolo-valo’ amby.
17 filii Besai trecenti viginti tres
O ana’ i Betsaio, telonjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
18 filii Iora centum duodecim
O ana’ Iorào, zato-tsi-folo-ro’ amby.
19 filii Asom ducenti viginti tres
O ana’ i Kasomeo, roanjato-tsi-roapolo-telo’amby.
20 filii Gebbar nonaginta quinque
O ana’ i Gibareo, sivampolo-lim’ amby,
21 filii Bethleem centum viginti tres
O ana’ i Betlekhemeo, zato-tsi-roapolo-telo’ amby.
22 viri Netupha quinquaginta sex
O nte-Netofao, limampolo-eneñ’ amby.
23 viri Anathoth centum viginti octo
O nte-Anatoteo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
24 filii Azmaveth quadraginta duo
O ana’ i Azmaveteo, efapolo-ro’ amby.
25 filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
O ana’ i Kiriate-arimeo, i Kefirè naho i Bierote, fiton-jato-tsi-efapolo-telo’ amby.
26 filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
O ana’ i Rama naho i Gabao, enen-jato-tsi-roapolo-raik’ amby.
27 viri Machmas centum viginti duo
O nte-Mikmase, zato-tsi-roapolo-ro’ amby.
28 viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
O nte-Betele naho Aio, roanjato-tsi-roapolo-telo’ amby.
29 filii Nebo quinquaginta duo
O ana’ i Neboo, limampolo-ro’ amby.
30 filii Megbis centum quinquaginta sex
O ana’ i Magbi­seo, zato-tsi-limampolo-eneñ’ amby.
31 filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
O ana’ i Elame raikeo, arivo-tsi-roanjato-tsi-limampolo-efats’ amby.
32 filii Arim trecenti viginti
O ana’ i Karimeo, telonjato-tsi-roapolo.
33 filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
O ana’ i Lodeo, Kadide naho i Ono, fitonjato-tsi-roapolo lim’ amby.
34 filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
O ana’ Ierikoo, telonjato-tsi-efapolo’ lim’ amby.
35 filii Sennaa tria milia sescenti triginta
O ana’ i Senào, telo-arivo-tsi-enenjato-tsi-telopolo.
36 sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
O mpisoroñeo: o ana’ Iedaià, amy anjomba’ Iesoàio, sivanjato-tsi-fitom-polo-telo’ amby.
37 filii Emmer mille quinquaginta duo
O ana’ Imereo, arivo-tsi-limampolo-ro’amby.
38 filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
O ana’ i Pasoreo, arivo-tsi-roanjato-tsi-efapolo-fito’ amby.
39 filii Arim mille decem et septem
O ana’ i Karimoo, arivo-tsi-folo-fito’ amby.
40 Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
O nte-Levio: o ana’ Iesoa naho i Kadmiele, amo ana’ i Hodaviàoo, fitom-polo-efats’ amby.
41 cantores filii Asaph centum viginti octo
O mpisaboo: o ana’ i Asafeo, zato-tsi-roapolo-valo’ amby.
42 filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
O ana’ o mpañambeñeoo; o ana’ i Salomeo, o ana’ i Ate­reo, o ana’ i Talmoneo, o ana’ i Akobeo, o ana’ i Hatitào, o ana’ i Sobaio; ie iaby izay zato-tsi-telopolo-sive amby.
43 Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
O mpitoroñe añ’ anjomban’ Añahareo: o ana’ i Tsikhào, o ana’ i Hasofao, o ana’ i Tabaoteo,
44 filii Ceros filii Siaa filii Phadon
o ana’ i Keroseo, o ana’ i Siahao, o ana’ i Padoneo,
45 filii Levana filii Agaba filii Accub
o ana’ i Le­ba­nao, o ana’ i Kagabào, o ana’ i Akobeo,
46 filii Agab filii Selmai filii Anan
o ana’ i Kagabeo, o ana’ i Salmaeo, o ana’ i Kanàneo,
47 filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
o ana’ i Gideleo, o ana’ i Gahareo, o ana’ i Reaiào,
48 filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
o ana’ i Re­tsineo, o ana’ i Nekodao, o ana’ i Gazameo,
49 filii Aza filii Phasea filii Besee
o ana’ i Ozao, o ana’ i Pa­seào, o ana’ i Besaio,
50 filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
o ana’ i Asnào, o ana’ i Mehonimeo, o ana’ i Nefosimeo,
51 filii Becbuc filii Acupha filii Arur
o ana’ i Bakbokeo, o Kahofào, o ana’ i Karkoreo,
52 filii Besluth filii Maida filii Arsa
o ana’ i Bats­loteo, o ana’ i Mehidao, o ana’ i Karsào,
53 filii Bercos filii Sisara filii Thema
o ana’ i Barkoseo, o ana’ i Siserao, o ana’ i Tamakeo,
54 filii Nasia filii Atupha
o ana’ i Netsiakeo, o ana’ i Katifao.
55 filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
O anam-pitoro’ i Selomoo: o ana’ i Sotaio, o ana’ i Sofereteo, o ana’ i Perodao,
56 filii Iala filii Dercon filii Gedel
o ana’ Iaalào, o ana’ i Darkoneo, o ana’ i Gideleo,
57 filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
o ana’ i Sefatiào, o ana’ i Hatileo, o ana’ i Pokerete nte-Tsebaimeo, o ana’ i Amio.
58 omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
O mpitoro’ i kibohoy iabio naho o anam-pitoro’ i Se­lo­moo: telon-jato-tsi-sivampolo-ro’amby.
59 et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
Inao o nionjoñe boak’e Tel-melà, i Tel-harsà, i Kerobe, i Adane vaho Imereo; f’ie tsy nahafiantoñoñe ty anjomban-droae’e naho ty maha-tarira’ Israele iareo.
60 filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
O ana’ i Delaiào, o ana’ i Tobiào, o ana’ i Nekodao, enen-jato-tsi-limampolo-ro’amby.
61 et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
Naho amo anam-pisoroñeo: o ana’ i Kabaiào, o ana’ i Kozeo, o ana’ i Barzilaio; ie nañenga valy amo anak’ ampela’ i Barzilay nte-Giladeo vaho nitokaveñe amy tahina’ iareoy.
62 hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
Pinai’ iareo o famoliliam-piantoño’ iareoo, fe tsy nahaisake; aa le natao ho maleotse vaho nafahañe tsy hitolon-ko mpisoroñe.
63 et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
Le nanao ty hoe am’iereo t’i Tirsatà: Tsy mete mikama amo raha niava-do’eo iereo ampara’ te miongake ty mpisoroñe reketse orime naho tomime.
64 omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
I valobohòke zay le efats’ ale-tsi-ro’ arivo-tsi-telonjato-tsi-enempolo,
65 exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
mbe tovo’ izay o mpitoro’eo naho o anak’ ampata’eo, ie nitontoñe ho fito-arivo-tsi-telonjato-tsi-telopolo-fito’ amby; vaho am’iereo ao ty lahilahy mpi­sabo naho rakemba mpisabo roanjato.
66 equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
O soavala’ iareoo: fitonjato-tsi-telopolo-eneñ’ amby; o borìke-vosi’ iareoo: roanjato-tsi-efapolo-lim’ amby;
67 cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
o rameva’ iareoo: efajato-tsi-telopolo-lim’ amby, o borìke iareoo: eneñ’ arivo-tsi-fitonjato-tsi-roapolo.
68 et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
Tamo talèn-droae niheo mb’añ anjomba’ Iehovà e Ierosalaimeo, ty nanolotse an-tsatrin’ arofo, hampitroarañe i anjomban’ Añaharey an-toe’e eo;
69 secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
tinolo’iereo amy fanontoñam-pitoloñañey an-kalefeañe ty volamena bogady eneñ’ ale-tsi-arivo naho volafoty minà lime-arivo naho sarìmbom-pisoroñe, zato.
70 habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis
Aa le nimoneñe amo rova’ iareoo ty ila’ o mpisoroñeo naho o nte-Levio naho ondatio naho o mpi­saboo naho o mpañambeñeo naho o mpitoron-kivohoo; le songa nimoneñe amy rova’ey t’Israele.

< Esdræ 2 >