< Esdræ 2 >

1 hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
Inilah daftar orang-orang Israel yang meninggalkan negeri Babel dan kembali ke Yerusalem maupun ke kota mereka masing-masing di wilayah Yehuda. Mereka adalah sebagian dari tawanan yang dulu diangkut oleh Raja Nebukadnezar.
2 qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum, dan Baana. Mereka memimpin setiap kelompok keluarga dari suku-suku Israel yang pulang. Inilah daftar nama keluarga beserta jumlah keturunan mereka yang pulang dari pembuangan:
3 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
Keturunan Paros 2.172 orang,
4 filii Sephetia trecenti septuaginta duo
keturunan Sefaca 372 orang,
5 filii Area septingenti septuaginta quinque
keturunan Arah 775 orang,
6 filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
keturunan Pahat Moab (yaitu keturunan dari Yesua dan Yoab) 2.812 orang,
7 filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
keturunan Elam 1.254 orang,
8 filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
keturunan Zatu 945 orang,
9 filii Zacchai septingenti sexaginta
keturunan Zakai 760 orang,
10 filii Bani sescenti quadraginta duo
keturunan Bani 642 orang,
11 filii Bebai sescenti viginti tres
keturunan Bebai 623 orang,
12 filii Azgad mille ducenti viginti duo
keturunan Azgad 1.222 orang,
13 filii Adonicam sescenti sexaginta sex
keturunan Adonikam 666 orang,
14 filii Beguai duo milia quinquaginta sex
keturunan Bigwai 2.056 orang,
15 filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
keturunan Adin 454 orang,
16 filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
keturunan Ater (disebut juga dengan nama Hiskia) 98 orang,
17 filii Besai trecenti viginti tres
keturunan Bezai 323 orang,
18 filii Iora centum duodecim
keturunan Yora 112 orang,
19 filii Asom ducenti viginti tres
keturunan Hasum 223 orang,
20 filii Gebbar nonaginta quinque
keturunan Gibar 95 orang.
21 filii Bethleem centum viginti tres
Berikut ini jumlah orang yang kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka: Betlehem 123 orang,
22 viri Netupha quinquaginta sex
Netofa 56 orang,
23 viri Anathoth centum viginti octo
Anatot 128 orang,
24 filii Azmaveth quadraginta duo
Asmawet 42 orang,
25 filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot 743 orang,
26 filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
Rama dan Geba 621 orang,
27 viri Machmas centum viginti duo
Mikmas 122 orang,
28 viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
Betel dan Ai 223 orang,
29 filii Nebo quinquaginta duo
Nebo 52 orang,
30 filii Megbis centum quinquaginta sex
Magbis 156 orang,
31 filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
Elam 1.254 orang,
32 filii Arim trecenti viginti
Harim 320 orang,
33 filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
Lod, Hadid, dan Ono 725 orang,
34 filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
Yeriko 345,
35 filii Sennaa tria milia sescenti triginta
Senaa 3.630 orang.
36 sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
Jumlah yang pulang dari golongan para imam: Keturunan Yedaya (yang adalah keturunan dari anak Yedaya bernama Yesua) 973 orang,
37 filii Emmer mille quinquaginta duo
keturunan Imer 1.052 orang,
38 filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
keturunan Pasyur 1.247 orang,
39 filii Arim mille decem et septem
keturunan Harim 1.017 orang.
40 Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
Dari suku Lewi: Keturunan Yesua dan Kadmiel. (Yang dari Kadmiel adalah keturunan dari anaknya bernama Hodawya.) Yang pulang sebanyak 74 orang.
41 cantores filii Asaph centum viginti octo
Dari para penyanyi di rumah TUHAN: Keturunan Asaf 128 orang.
42 filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
Dari golongan penjaga pintu masuk rumah TUHAN: Keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai, yang pulang sebanyak 139 orang.
43 Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
Dari golongan para pembantu yang dulu bekerja di rumah TUHAN, yaitu keturunan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 filii Ceros filii Siaa filii Phadon
Keros, Siaha, Padon,
45 filii Levana filii Agaba filii Accub
Lebana, Hagaba, Akub,
46 filii Agab filii Selmai filii Anan
Hagab, Samlai, Hanan,
47 filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
Gidel, Gahar, Reaya,
48 filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
Rezin, Nekoda, Gazam,
49 filii Aza filii Phasea filii Besee
Uza, Paseah, Besai,
50 filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
Asna, Meunim, Nefusim,
51 filii Becbuc filii Acupha filii Arur
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 filii Besluth filii Maida filii Arsa
Bazlut, Mehida, Harsa,
53 filii Bercos filii Sisara filii Thema
Barkos, Sisera, Temah,
54 filii Nasia filii Atupha
Neziah, dan Hatifa.
55 filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
Dari golongan para pembantu Raja Salomo, yaitu keturunan: Sotai, Soferet, Peruda,
56 filii Iala filii Dercon filii Gedel
Yaala, Darkon, Gidel,
57 filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebaim, dan Ami.
58 omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
Jumlah keturunan para pembantu di rumah TUHAN dan para pembantu Raja Salomo yang pulang dari pembuangan sebanyak 392 orang.
59 et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
Ada juga yang ikut pulang bersama-sama dengan orang buangan dari kota-kota Tel Mela, Tel Haran, Kerub, Adan, dan Ime. Jumlah mereka terhitung sebanyak 652 orang. Mereka termasuk keturunan Delaya, Tobia, dan Nekoda, tetapi mereka tidak bisa membuktikan bahwa leluhur mereka terhubung kepada salah satu suku Israel, karena nama-nama leluhur mereka tidak terdaftar dalam buku daftar keturunan suku Israel.
60 filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
61 et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
Beberapa keluarga imam juga tidak diterima bergabung dalam kelompok imam, karena nama leluhur mereka tidak ada di dalam buku daftar itu, sehingga mereka dinyatakan tidak suci dan tidak layak untuk pelayanan keimaman di rumah TUHAN. Mereka adalah keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Sebelum bernama Barzilai, dia menikah dengan anak perempuan Barzilai dari Gilead. Kemudian dia dipanggil dengan nama Barzilai, seperti nama mertuanya itu.)
62 hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
63 et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
Gubernur daerah Yehuda melarang mereka memakan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sebelum imam yang berwenang memakai Urim dan Tumim untuk meminta petunjuk Allah tentang mereka.
64 omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
Jumlah seluruh orang buangan yang pulang adalah 42.360 orang.
65 exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
Pembantu mereka baik laki-laki maupun perempuan terhitung sebanyak 7.337 orang. Mereka juga mempunyai pembantu khusus sebanyak 200 orang penyanyi laki-laki dan perempuan.
66 equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
Mereka membawa 736 ekor kuda, 245 bagal,
67 cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
435 ekor unta, dan 6.720 ekor keledai.
68 et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
Sesampainya mereka di Yerusalem, tepatnya di lokasi bekas bangunan rumah TUHAN pernah berdiri, beberapa pemimpin keluarga memberikan persembahan secara sukarela untuk membangun kembali rumah itu.
69 secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing. Jumlah persembahan yang terkumpul adalah 61.000 kilogram emas, 5.000 kilogram perak, dan 100 baju panjang khusus untuk para imam. Semua ini dimasukkan ke dalam gedung penyimpanan untuk harta rumah TUHAN.
70 habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis
Demikianlah para imam, orang-orang Lewi, sebagian dari rakyat biasa, juga para pemusik, penjaga pintu gerbang rumah TUHAN, dan para pembantu rumah TUHAN tinggal di kota-kota dekat Yerusalem, sedangkan rakyat Israel selebihnya kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka dahulu.

< Esdræ 2 >