< Esdræ 2 >

1 hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
Und dies sind die Kinder der Landschaft Juda, welche aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, hinaufzogen, und die nach Jerusalem und Juda zurückkehrten, ein jeder in seine Stadt,
2 qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
welche kamen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilschan, Mispar, Bigwai, Rechum, Baana. Zahl der Männer des Volkes Israel:
3 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
Die Söhne Parhosch', zweitausend einhundertzweiundsiebzig.
4 filii Sephetia trecenti septuaginta duo
Die Söhne Schephatjas, dreihundertzweiundsiebzig;
5 filii Area septingenti septuaginta quinque
die Söhne Arachs, siebenhundertfünfundsiebzig;
6 filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
die Söhne Pachath-Moabs, von den Söhnen Jeschuas und Joabs, zweitausend achthundertzwölf;
7 filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
8 filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
die Söhne Sattus, neunhundertfünfundvierzig;
9 filii Zacchai septingenti sexaginta
die Söhne Sakkais, siebenhundertsechzig;
10 filii Bani sescenti quadraginta duo
die Söhne Banis, sechshundertzweiundvierzig;
11 filii Bebai sescenti viginti tres
die Söhne Bebais, sechshundertdreiundzwanzig;
12 filii Azgad mille ducenti viginti duo
die Söhne Asgads, tausend zweihundertzweiundzwanzig;
13 filii Adonicam sescenti sexaginta sex
die Söhne Adonikams, sechshundertsechsundsechzig;
14 filii Beguai duo milia quinquaginta sex
die Söhne Bigwais, zweitausend sechsundfünfzig;
15 filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
die Söhne Adins, vierhundertvierundfünfzig;
16 filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
die Söhne Aters, von Jehiskia, achtundneunzig;
17 filii Besai trecenti viginti tres
die Söhne Bezais, dreihundertdreiundzwanzig;
18 filii Iora centum duodecim
die Söhne Jorahs, hundertzwölf;
19 filii Asom ducenti viginti tres
die Söhne Haschums, zweihundertdreiundzwanzig;
20 filii Gebbar nonaginta quinque
die Söhne Gibbars, fünfundneunzig;
21 filii Bethleem centum viginti tres
die Söhne Bethlehems, hundertdreiundzwanzig;
22 viri Netupha quinquaginta sex
die Männer von Netopha, sechsundfünfzig;
23 viri Anathoth centum viginti octo
die Männer von Anathoth, hundertachtundzwanzig;
24 filii Azmaveth quadraginta duo
die Söhne Asmaweths, zweiundvierzig;
25 filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
die Söhne Kirjath-Arims, Kephiras und Beeroths, siebenhundertdreiundvierzig;
26 filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
die Söhne Ramas und Gebas, sechshunderteinundzwanzig;
27 viri Machmas centum viginti duo
die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;
28 viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
die Männer von Bethel und Ai, zweihundertdreiundzwanzig;
29 filii Nebo quinquaginta duo
die Söhne Nebos, zweiundfünfzig;
30 filii Megbis centum quinquaginta sex
die Söhne Magbisch', hundertsechsundfünfzig;
31 filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
die Söhne des anderen Elam, tausend zweihundertvierundfünfzig;
32 filii Arim trecenti viginti
die Söhne Harims, dreihundertzwanzig;
33 filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
die Söhne Lods, Hadids und Onos, siebenhundertfünfundzwanzig;
34 filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
die Söhne Jerechos, dreihundertfünfundvierzig;
35 filii Sennaa tria milia sescenti triginta
die Söhne Senaas, dreitausend sechshundertdreißig.
36 sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
Die Priester: die Söhne Jedajas, vom Hause Jeschua, neunhundertdreiundsiebzig;
37 filii Emmer mille quinquaginta duo
die Söhne Immers, tausend zweiundfünfzig;
38 filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
die Söhne Paschchurs, tausend zweihundertsiebenundvierzig;
39 filii Arim mille decem et septem
die Söhne Harims, tausend und siebzehn.
40 Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
Die Leviten: die Söhne Jeschuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodawjas, vierundsiebzig. -
41 cantores filii Asaph centum viginti octo
Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundzwanzig. -
42 filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
Die Söhne der Torhüter: die Söhne Schallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas, die Söhne Schobais, allesamt hundertneununddreißig.
43 Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
Die Nethinim: die Söhne Zichas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaoths,
44 filii Ceros filii Siaa filii Phadon
die Söhne Keros', die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
45 filii Levana filii Agaba filii Accub
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
46 filii Agab filii Selmai filii Anan
die Söhne Hagabs, die Söhne Schalmais, die Söhne Hanans,
47 filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
die Söhne Giddels, die Söhne Gachars, die Söhne Reajas,
48 filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams,
49 filii Aza filii Phasea filii Besee
die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais,
50 filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
die Söhne Asnas, die Söhne der Meunim, die Söhne der Nephisim,
51 filii Becbuc filii Acupha filii Arur
die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harchurs,
52 filii Besluth filii Maida filii Arsa
die Söhne Bazluths, die Söhne Mechidas, die Söhne Harschas,
53 filii Bercos filii Sisara filii Thema
die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
54 filii Nasia filii Atupha
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
55 filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
56 filii Iala filii Dercon filii Gedel
die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels,
57 filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
die Söhne Schephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pokereths-Hazzebaim, die Söhne Amis.
58 omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: dreihundertzweiundneunzig.
59 et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
Und diese sind es, die aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub, Addan, Immer hinaufzogen; aber sie konnten ihr Vaterhaus und ihre Abkunft nicht angeben, ob sie aus Israel wären:
60 filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, sechshundertzweiundfünfzig.
61 et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
Und von den Söhnen der Priester: die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz', die Söhne Barsillais, der ein Weib von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, genommen hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
62 hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
Diese suchten ihr Geschlechtsregisterverzeichnis, aber es wurde nicht gefunden; und sie wurden von dem Priestertum als unrein ausgeschlossen.
63 et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
Und der Tirsatha sprach zu ihnen, daß sie von dem Hochheiligen nicht essen dürften, bis ein Priester für die Urim und die Thummim aufstände.
64 omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
Die ganze Versammlung insgesamt war zweiundvierzigtausend dreihundertsechzig,
65 exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
außer ihren Knechten und ihren Mägden; dieser waren siebentausend dreihundertsiebenunddreißig. Und sie hatten noch zweihundert Sänger und Sängerinnen.
66 equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
Ihrer Rosse waren siebenhundertsechsunddreißig, ihrer Maultiere zweihundertfünfundvierzig,
67 cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
ihrer Kamele vierhundertfünfunddreißig, der Esel sechstausend siebenhundertzwanzig.
68 et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
Und als sie zum Hause Jehovas in Jerusalem kamen, gaben einige von den Häuptern der Väter freiwillig für das Haus Gottes, um es an seiner Stätte aufzurichten.
69 secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
Nach ihrem Vermögen gaben sie für den Schatz des Werkes: an Gold einundsechzigtausend Dariken und an Silber fünftausend Minen, und hundert Priesterleibröcke.
70 habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis
Und die Priester und die Leviten und die aus dem Volke und die Sänger und die Torhüter und die Nethinim wohnten in ihren Städten; und ganz Israel wohnte in seinen Städten.

< Esdræ 2 >