< Ecclesiastes 10 >

1 muscae morientes perdunt suavitatem unguenti pretiosior est sapientia et gloria parva ad tempus stultitia
זבובי מות יבאיש יביע שמן רוקח יקר מחכמה מכבוד סכלות מעט׃
2 cor sapientis in dextera eius et cor stulti in sinistra illius
לב חכם לימינו ולב כסיל לשמאלו׃
3 sed et in via stultus ambulans cum ipse insipiens sit omnes stultos aestimat
וגם בדרך כשהסכל הלך לבו חסר ואמר לכל סכל הוא׃
4 si spiritus potestatem habentis ascenderit super te locum tuum ne dimiseris quia curatio cessare faciet peccata maxima
אם רוח המושל תעלה עליך מקומך אל תנח כי מרפא יניח חטאים גדולים׃
5 est malum quod vidi sub sole quasi per errorem egrediens a facie principis
יש רעה ראיתי תחת השמש כשגגה שיצא מלפני השליט׃
6 positum stultum in dignitate sublimi et divites sedere deorsum
נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו׃
7 vidi servos in equis et principes ambulantes quasi servos super terram
ראיתי עבדים על סוסים ושרים הלכים כעבדים על הארץ׃
8 qui fodit foveam incidet in eam et qui dissipat sepem mordebit eum coluber
חפר גומץ בו יפול ופרץ גדר ישכנו נחש׃
9 qui transfert lapides adfligetur in eis et qui scindit ligna vulnerabitur ab eis
מסיע אבנים יעצב בהם בוקע עצים יסכן בם׃
10 si retunsum fuerit ferrum et hoc non ut prius sed hebetatum erit multo labore exacuatur et post industriam sequitur sapientia
אם קהה הברזל והוא לא פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה׃
11 si mordeat serpens in silentio nihil eo minus habet qui occulte detrahit
אם ישך הנחש בלוא לחש ואין יתרון לבעל הלשון׃
12 verba oris sapientis gratia et labia insipientis praecipitabunt eum
דברי פי חכם חן ושפתות כסיל תבלענו׃
13 initium verborum eius stultitia et novissimum oris illius error pessimus
תחלת דברי פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה׃
14 stultus verba multiplicat ignorat homo quid ante se fuerit et quod post futurum est quis illi poterit indicare
והסכל ירבה דברים לא ידע האדם מה שיהיה ואשר יהיה מאחריו מי יגיד לו׃
15 labor stultorum adfliget eos qui nesciunt in urbem pergere
עמל הכסילים תיגענו אשר לא ידע ללכת אל עיר׃
16 vae tibi terra cuius rex est puer et cuius principes mane comedunt
אי לך ארץ שמלכך נער ושריך בבקר יאכלו׃
17 beata terra cuius rex nobilis est et cuius principes vescuntur in tempore suo ad reficiendum et non ad luxuriam
אשריך ארץ שמלכך בן חורים ושריך בעת יאכלו בגבורה ולא בשתי׃
18 in pigritiis humiliabitur contignatio et in infirmitate manuum perstillabit domus
בעצלתים ימך המקרה ובשפלות ידים ידלף הבית׃
19 in risu faciunt panem ac vinum ut epulentur viventes et pecuniae oboedient omnia
לשחוק עשים לחם ויין ישמח חיים והכסף יענה את הכל׃
20 in cogitatione tua regi ne detrahas et in secreto cubiculi tui ne maledixeris diviti quia avis caeli portabit vocem tuam et qui habet pinnas adnuntiabit sententiam
גם במדעך מלך אל תקלל ובחדרי משכבך אל תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את הקול ובעל הכנפים יגיד דבר׃

< Ecclesiastes 10 >