< Actuum Apostolorum 6:11 >

11 tunc submiserunt viros qui dicerent se audisse eum dicentem verba blasphemiae in Mosen et Deum
Then they instigated some to say, "We have heard him speaking blasphemy against Moses and against God;" and in this way they excited the people.
Then
Strongs:
Lexicon:
τότε
Greek:
Τότε
Transliteration:
Tote
Context:
Next word

they suborned
Strongs:
Lexicon:
ὑποβάλλω
Greek:
ὑπέβαλον
Transliteration:
hupebalon
Context:
Next word

men
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀνήρ
Greek:
ἄνδρας
Transliteration:
andras
Context:
Next word

saying
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγοντας
Transliteration:
legontas
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

We have heard
Strongs:
Lexicon:
ἀκούω
Greek:
ἀκηκόαμεν
Transliteration:
akēkoamen
Context:
Next word

when he
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

is speaking
Strongs:
Lexicon:
λαλέω
Greek:
λαλοῦντος
Transliteration:
lalountos
Context:
Next word

declarations
Strongs:
Lexicon:
ῥῆμα
Greek:
ῥήματα
Transliteration:
rhēmata
Context:
Next word

blasphemous
Strongs:
Lexicon:
βλάσφημος
Greek:
βλάσφημα
Transliteration:
blasphēma
Context:
Next word

against
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Moses
Strongs:
Lexicon:
Μωϋσῆς, Μωσῆς
Greek:
Μωϋσῆν
Transliteration:
Mōusēn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

God;
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεόν·
Transliteration:
theon
Context:
Next word

< Actuum Apostolorum 6:11 >