< Timotheum Ii 4 >

1 testificor coram Deo et Christo Iesu qui iudicaturus est vivos ac mortuos et adventum ipsius et regnum eius
ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ଗୋଚରେ ଯଶ୍ଚ ଯୀଶୁଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଃ ସ୍ୱୀଯାଗମନକାଲେ ସ୍ୱରାଜତ୍ୱେନ ଜୀୱତାଂ ମୃତାନାଞ୍ଚ ଲୋକାନାଂ ୱିଚାରଂ କରିଷ୍ୟତି ତସ୍ୟ ଗୋଚରେ ଽହଂ ତ୍ୱାମ୍ ଇଦଂ ଦୃଢମ୍ ଆଜ୍ଞାପଯାମି|
2 praedica verbum insta oportune inportune argue obsecra increpa in omni patientia et doctrina
ତ୍ୱଂ ୱାକ୍ୟଂ ଘୋଷଯ କାଲେଽକାଲେ ଚୋତ୍ସୁକୋ ଭୱ ପୂର୍ଣଯା ସହିଷ୍ଣୁତଯା ଶିକ୍ଷଯା ଚ ଲୋକାନ୍ ପ୍ରବୋଧଯ ଭର୍ତ୍ସଯ ୱିନଯସ୍ୱ ଚ|
3 erit enim tempus cum sanam doctrinam non sustinebunt sed ad sua desideria coacervabunt sibi magistros prurientes auribus
ଯତ ଏତାଦୃଶଃ ସମଯ ଆଯାତି ଯସ୍ମିନ୍ ଲୋକା ଯଥାର୍ଥମ୍ ଉପଦେଶମ୍ ଅସହ୍ୟମାନାଃ କର୍ଣକଣ୍ଡୂଯନୱିଶିଷ୍ଟା ଭୂତ୍ୱା ନିଜାଭିଲାଷାତ୍ ଶିକ୍ଷକାନ୍ ସଂଗ୍ରହୀଷ୍ୟନ୍ତି
4 et a veritate quidem auditum avertent ad fabulas autem convertentur
ସତ୍ୟମତାଚ୍ଚ ଶ୍ରୋତ୍ରାଣି ନିୱର୍ତ୍ତ୍ୟ ୱିପଥଗାମିନୋ ଭୂତ୍ୱୋପାଖ୍ୟାନେଷୁ ପ୍ରୱର୍ତ୍ତିଷ୍ୟନ୍ତେ;
5 tu vero vigila in omnibus labora opus fac evangelistae ministerium tuum imple
କିନ୍ତୁ ତ୍ୱଂ ସର୍ୱ୍ୱୱିଷଯେ ପ୍ରବୁଦ୍ଧୋ ଭୱ ଦୁଃଖଭୋଗଂ ସ୍ୱୀକୁରୁ ସୁସଂୱାଦପ୍ରଚାରକସ୍ୟ କର୍ମ୍ମ ସାଧଯ ନିଜପରିଚର୍ୟ୍ୟାଂ ପୂର୍ଣତ୍ୱେନ କୁରୁ ଚ|
6 ego enim iam delibor et tempus meae resolutionis instat
ମମ ପ୍ରାଣାନାମ୍ ଉତ୍ସର୍ଗୋ ଭୱତି ମମ ପ୍ରସ୍ଥାନକାଲଶ୍ଚୋପାତିଷ୍ଠତ୍|
7 bonum certamen certavi cursum consummavi fidem servavi
ଅହମ୍ ଉତ୍ତମଯୁଦ୍ଧଂ କୃତୱାନ୍ ଗନ୍ତୱ୍ୟମାର୍ଗସ୍ୟାନ୍ତଂ ଯାୱଦ୍ ଧାୱିତୱାନ୍ ୱିଶ୍ୱାସଞ୍ଚ ରକ୍ଷିତୱାନ୍|
8 in reliquo reposita est mihi iustitiae corona quam reddet mihi Dominus in illa die iustus iudex non solum autem mihi sed et his qui diligunt adventum eius
ଶେଷଂ ପୁଣ୍ୟମୁକୁଟଂ ମଦର୍ଥଂ ରକ୍ଷିତଂ ୱିଦ୍ୟତେ ତଚ୍ଚ ତସ୍ମିନ୍ ମହାଦିନେ ଯଥାର୍ଥୱିଚାରକେଣ ପ୍ରଭୁନା ମହ୍ୟଂ ଦାଯିଷ୍ୟତେ କେୱଲଂ ମହ୍ୟମ୍ ଇତି ନହି କିନ୍ତୁ ଯାୱନ୍ତୋ ଲୋକାସ୍ତସ୍ୟାଗମନମ୍ ଆକାଙ୍କ୍ଷନ୍ତେ ତେଭ୍ୟଃ ସର୍ୱ୍ୱେଭ୍ୟୋ ଽପି ଦାଯିଷ୍ୟତେ|
9 festina venire ad me cito
ତ୍ୱଂ ତ୍ୱରଯା ମତ୍ସମୀପମ୍ ଆଗନ୍ତୁଂ ଯତସ୍ୱ,
10 Demas enim me dereliquit diligens hoc saeculum et abiit Thessalonicam Crescens in Galliam Titus in Dalmatiam (aiōn g165)
ଯତୋ ଦୀମା ଐହିକସଂସାରମ୍ ଈହମାନୋ ମାଂ ପରିତ୍ୟଜ୍ୟ ଥିଷଲନୀକୀଂ ଗତୱାନ୍ ତଥା କ୍ରୀଷ୍କି ର୍ଗାଲାତିଯାଂ ଗତୱାନ୍ ତୀତଶ୍ଚ ଦାଲ୍ମାତିଯାଂ ଗତୱାନ୍| (aiōn g165)
11 Lucas est mecum solus Marcum adsume et adduc tecum est enim mihi utilis in ministerium
କେୱଲୋ ଲୂକୋ ମଯା ସାର୍ଦ୍ଧଂ ୱିଦ୍ୟତେ| ତ୍ୱଂ ମାର୍କଂ ସଙ୍ଗିନଂ କୃତ୍ୱାଗଚ୍ଛ ଯତଃ ସ ପରିଚର୍ୟ୍ୟଯା ମମୋପକାରୀ ଭୱିଷ୍ୟତି,
12 Tychicum autem misi Ephesum
ତୁଖିକଞ୍ଚାହମ୍ ଇଫିଷନଗରଂ ପ୍ରେଷିତୱାନ୍|
13 paenulam quam reliqui Troade apud Carpum veniens adfers et libros maxime autem membranas
ଯଦ୍ ଆଚ୍ଛାଦନୱସ୍ତ୍ରଂ ତ୍ରୋଯାନଗରେ କାର୍ପସ୍ୟ ସନ୍ନିଧୌ ମଯା ନିକ୍ଷିପ୍ତଂ ତ୍ୱମାଗମନସମଯେ ତତ୍ ପୁସ୍ତକାନି ଚ ୱିଶେଷତଶ୍ଚର୍ମ୍ମଗ୍ରନ୍ଥାନ୍ ଆନଯ|
14 Alexander aerarius multa mala mihi ostendit reddat ei Dominus secundum opera eius
କାଂସ୍ୟକାରଃ ସିକନ୍ଦରୋ ମମ ବହ୍ୱନିଷ୍ଟଂ କୃତୱାନ୍ ପ୍ରଭୁସ୍ତସ୍ୟ କର୍ମ୍ମଣାଂ ସମୁଚିତଫଲଂ ଦଦାତୁ|
15 quem et tu devita valde enim restitit verbis nostris
ତ୍ୱମପି ତସ୍ମାତ୍ ସାୱଧାନାସ୍ତିଷ୍ଠ ଯତଃ ସୋଽସ୍ମାକଂ ୱାକ୍ୟାନାମ୍ ଅତୀୱ ୱିପକ୍ଷୋ ଜାତଃ|
16 in prima mea defensione nemo mihi adfuit sed omnes me dereliquerunt non illis reputetur
ମମ ପ୍ରଥମପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତରସମଯେ କୋଽପି ମମ ସହାଯୋ ନାଭୱତ୍ ସର୍ୱ୍ୱେ ମାଂ ପର୍ୟ୍ୟତ୍ୟଜନ୍ ତାନ୍ ପ୍ରତି ତସ୍ୟ ଦୋଷସ୍ୟ ଗଣନା ନ ଭୂଯାତ୍;
17 Dominus autem mihi adstitit et confortavit me ut per me praedicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leonis
କିନ୍ତୁ ପ୍ରଭୁ ର୍ମମ ସହାଯୋ ଽଭୱତ୍ ଯଥା ଚ ମଯା ଘୋଷଣା ସାଧ୍ୟେତ ଭିନ୍ନଜାତୀଯାଶ୍ଚ ସର୍ୱ୍ୱେ ସୁସଂୱାଦଂ ଶୃଣୁଯୁସ୍ତଥା ମହ୍ୟଂ ଶକ୍ତିମ୍ ଅଦଦାତ୍ ତତୋ ଽହଂ ସିଂହସ୍ୟ ମୁଖାଦ୍ ଉଦ୍ଧୃତଃ|
18 liberabit me Dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum amen (aiōn g165)
ଅପରଂ ସର୍ୱ୍ୱସ୍ମାଦ୍ ଦୁଷ୍କର୍ମ୍ମତଃ ପ୍ରଭୁ ର୍ମାମ୍ ଉଦ୍ଧରିଷ୍ୟତି ନିଜସ୍ୱର୍ଗୀଯରାଜ୍ୟଂ ନେତୁଂ ମାଂ ତାରଯିଷ୍ୟତି ଚ| ତସ୍ୟ ଧନ୍ୟୱାଦଃ ସଦାକାଲଂ ଭୂଯାତ୍| ଆମେନ୍| (aiōn g165)
19 saluta Priscam et Aquilam et Onesifori domum
ତ୍ୱଂ ପ୍ରିଷ୍କାମ୍ ଆକ୍କିଲମ୍ ଅନୀଷିଫରସ୍ୟ ପରିଜନାଂଶ୍ଚ ନମସ୍କୁରୁ|
20 Erastus remansit Corinthi Trophimum autem reliqui infirmum Mileti
ଇରାସ୍ତଃ କରିନ୍ଥନଗରେ ଽତିଷ୍ଠତ୍ ତ୍ରଫିମଶ୍ଚ ପୀଡିତତ୍ୱାତ୍ ମିଲୀତନଗରେ ମଯା ୱ୍ୟହୀଯତ|
21 festina ante hiemem venire salutat te Eubulus et Pudens et Linus et Claudia et fratres omnes
ତ୍ୱଂ ହେମନ୍ତକାଲାତ୍ ପୂର୍ୱ୍ୱମ୍ ଆଗନ୍ତୁଂ ଯତସ୍ୱ| ଉବୂଲଃ ପୂଦି ର୍ଲୀନଃ କ୍ଲୌଦିଯା ସର୍ୱ୍ୱେ ଭ୍ରାତରଶ୍ଚ ତ୍ୱାଂ ନମସ୍କୁର୍ୱ୍ୱତେ|
22 Dominus Iesus cum spiritu tuo gratia nobiscum amen
ପ୍ରଭୁ ର୍ୟୀଶୁଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ତୱାତ୍ମନା ସହ ଭୂଯାତ୍| ଯୁଷ୍ମାସ୍ୱନୁଗ୍ରହୋ ଭୂଯାତ୍| ଆମେନ୍|

< Timotheum Ii 4 >