< Ii Paralipomenon 15 >

1 Azarias autem filius Oded facto in se spiritu Dei
上帝的靈感動俄德的兒子亞撒利雅。
2 egressus est in occursum Asa et dixit ei audite me Asa et omnis Iuda et Beniamin Dominus vobiscum quia fuistis cum eo si quaesieritis eum invenietis si autem dereliqueritis derelinquet vos
他出來迎接亞撒,對他說:「亞撒和猶大、便雅憫眾人哪,要聽我說:你們若順從耶和華,耶和華必與你們同在;你們若尋求他,就必尋見;你們若離棄他,他必離棄你們。
3 transibunt autem multi dies in Israhel absque Deo vero et absque sacerdote doctore et absque lege
以色列人不信真神,沒有訓誨的祭司,也沒有律法,已經好久了;
4 cumque reversi fuerint in angustia sua ad Dominum Deum Israhel et quaesierint eum repperient
但他們在急難的時候歸向耶和華-以色列的上帝,尋求他,他就被他們尋見。
5 in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terrarum
那時,出入的人不得平安,列國的居民都遭大亂;
6 pugnabit enim gens contra gentem et civitas contra civitatem quia Dominus conturbabit eos in omni angustia
這國攻擊那國,這城攻擊那城,互相破壞,因為上帝用各樣災難擾亂他們。
7 vos ergo confortamini et non dissolvantur manus vestrae erit enim merces operi vestro
現在你們要剛強,不要手軟,因你們所行的必得賞賜。」
8 quod cum audisset Asa verba scilicet et prophetiam Oded prophetae confortatus est et abstulit idola de omni terra Iuda et Beniamin et ex urbibus quas ceperat montis Ephraim et dedicavit altare Domini quod erat ante porticum Domini
亞撒聽見這話和俄德兒子先知亞撒利雅的預言,就壯起膽來,在猶大、便雅憫全地,並以法蓮山地所奪的各城,將可憎之物盡都除掉,又在耶和華殿的廊前重新修築耶和華的壇;
9 congregavitque universum Iuda et Beniamin et advenas cum eis de Ephraim et de Manasse et de Symeon plures enim ad eum confugerant ex Israhel videntes quod Dominus Deus illius esset cum eo
又招聚猶大、便雅憫的眾人,並他們中間寄居的以法蓮人、瑪拿西人、西緬人。有許多以色列人歸降亞撒,因見耶和華-他的上帝與他同在。
10 cumque venissent Hierusalem mense tertio anno quintodecimo regni Asa
亞撒十五年三月,他們都聚集在耶路撒冷。
11 immolaverunt Domino in die illa de manubiis et praeda quam adduxerant boves septingentos et arietes septem milia
當日他們從所取的擄物中,將牛七百隻、羊七千隻獻給耶和華。
12 et intravit ex more ad corroborandum foedus ut quaererent Dominum Deum patrum suorum in toto corde et in tota anima sua
他們就立約,要盡心盡性地尋求耶和華-他們列祖的上帝。
13 si quis autem inquit non quaesierit Dominum Deum Israhel moriatur a minimo usque ad maximum a viro usque ad mulierem
凡不尋求耶和華-以色列上帝的,無論大小、男女,必被治死。
14 iuraveruntque Domino voce magna in iubilo et in clangore tubae et in sonitu bucinarum
他們就大聲歡呼,吹號吹角,向耶和華起誓。
15 omnes qui erant in Iuda cum execratione in omni enim corde suo iuraverunt et in tota voluntate quaesierunt eum et invenerunt praestititque eis Dominus requiem per circuitum
猶大眾人為所起的誓歡喜;因他們是盡心起誓,盡意尋求耶和華,耶和華就被他們尋見,且賜他們四境平安。
16 sed et Maacham matrem Asa regis ex augusto deposuit imperio eo quod fecisset in luco simulacrum Priapi quod omne contrivit et in frusta comminuens conbusit in torrente Cedron
亞撒王貶了他祖母瑪迦太后的位,因她造了可憎的偶像亞舍拉。亞撒砍下她的偶像,搗得粉碎,燒在汲淪溪邊。
17 excelsa autem derelicta sunt in Israhel attamen cor Asa erat perfectum cunctis diebus eius
只是邱壇還沒有從以色列中廢去,然而亞撒的心一生誠實。
18 ea quae voverat pater suus et ipse intulit in domum Domini argentum et aurum vasorumque diversam supellectilem
亞撒將他父所分別為聖、與自己所分別為聖的金銀和器皿都奉到上帝的殿裏。
19 bellum vero non fuit usque ad tricesimum quintum annum regni Asa
從這時直到亞撒三十五年,都沒有爭戰的事。

< Ii Paralipomenon 15 >