< Timotheum I 2 >
1 obsecro igitur primo omnium fieri obsecrationes orationes postulationes gratiarum actiones pro omnibus hominibus
I Exhort therefore, that first of all supplications, prayers, intercessions, and giuing of thanks be made for all men,
2 pro regibus et omnibus qui in sublimitate sunt ut quietam et tranquillam vitam agamus in omni pietate et castitate
For Kings, and for all that are in authoritie, that we may leade a quiet and a peaceable life, in all godlinesse and honestie.
3 hoc enim bonum est et acceptum coram salutari nostro Deo
For this is good and acceptable in the sight of God our Sauiour,
4 qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venire
Who will that all men shalbe saued, and come vnto the acknowledging of the trueth.
5 unus enim Deus unus et mediator Dei et hominum homo Christus Iesus
For there is one God, and one Mediatour betweene God and man, which is the man Christ Iesus,
6 qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus suis
Who gaue himselfe a ransome for all men, to be that testimonie in due time,
7 in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritate
Whereunto I am ordeined a preacher and an Apostle (I speake the trueth in Christ, and lie not) euen a teacher of the Gentiles in faith and veritie.
8 volo ergo viros orare in omni loco levantes puras manus sine ira et disceptatione
I will therefore that the men pray, euery where lifting vp pure hands without wrath, or douting.
9 similiter et mulieres in habitu ornato cum verecundia et sobrietate ornantes se non in tortis crinibus aut auro aut margaritis vel veste pretiosa
Likewise also the women, that they aray themselues in comely apparell, with shamefastnes and modestie, not with broyded heare, or gold, or pearles, or costly apparell,
10 sed quod decet mulieres promittentes pietatem per opera bona
But (as becommeth women that professe the feare of God) with good workes.
11 mulier in silentio discat cum omni subiectione
Let the woman learne in silence with all subiection.
12 docere autem mulieri non permitto neque dominari in virum sed esse in silentio
I permit not a woman to teache, neither to vsurpe authoritie ouer the man, but to be in silence.
13 Adam enim primus formatus est deinde Eva
For Adam was first formed, then Eue.
14 et Adam non est seductus mulier autem seducta in praevaricatione fuit
And Adam was not deceiued, but the woman was deceiued, and was in the transgression.
15 salvabitur autem per filiorum generationem si permanserint in fide et dilectione et sanctificatione cum sobrietate
Notwithstanding, through bearing of children she shalbe saued if they continue in faith, and loue, and holines with modestie.