بنابراین، وجود خود را از هر نوع کینه و دشمنی، فریب و دورویی، حسادت و بدگویی، پاک سازید. |
شما که مهر و محبت خداوند را در زندگی خود چشیدهاید، مانند یک نوزاد، مشتاق شیر خالص روحانی باشید، تا با خوردن آن، در نجاتی که به دست آوردهاید، رشد نمایید. |
میدانید که مسیح، آن سنگ زندهای است که خدا مقرر فرموده تا عمارت روحانی خود را بر آن بنا کند. گرچه انسانها او را رد کردند، اما او نزد خدا برگزیده و گرانبهاست. پس به سوی او بیایید، |
تا شما نیز مانند سنگهای زنده در دست خدا، در بنای آن عمارت و عبادتگاه روحانی به کار روید. مهمتر اینکه شما در این عبادتگاه، کاهن مقدّس نیز میباشید. پس قربانیهای روحانی مقبول و مورد پسند خدا را توسط عیسی مسیح تقدیم کنید. |
در کتب مقدّس آمده است که: «من در اورشلیم سنگی میگذارم، سنگ زاویۀ برگزیده و گرانبها، و هر که به او توکل کند، سرافکنده نخواهد شد.» |
این «سنگ» برای شما که ایمان دارید، بسیار گرانبهاست، اما برای بیایمانان همان سنگی است که دربارهاش گفته شده: «سنگی که معماران دور افکندند، سنگ اصلی ساختمان شده است.» |
همچنین، در کتب مقدّس آمده است: «او سنگی است که سبب لغزش میشود و صخرهای است که باعث سقوط میگردد.» سقوط و افتادن آنها به این دلیل است که از کلام خدا اطاعت نمیکنند، بنابراین آنچه برای آنها مقدر شده بود، بر سرشان میآید. |
اما شما مانند آنان نیستید. شما برگزیدگان خدا، و کاهنان پادشاهمان عیسی، و قومی مقدّس میباشید، تا نیکویی خدا را به دیگران نشان دهید، زیرا او شما را از تاریکی به نور شگفتانگیز خود دعوت نموده است. |
زمانی شما هیچ هویت نداشتید، اما اکنون قوم خدا میباشید؛ زمانی از رحمت و مهربانی خدا بیبهره بودید، اما حال، مورد لطف و رحمت او قرار گرفتهاید. |
برادران عزیز، شما در این دنیا رهگذری بیش نیستید، و خانهٔ اصلی شما در آسمان است. از این رو، خواهش میکنم خود را از لذات گناهآلود این دنیا دور نگاه دارید. شما برای این قبیل امیال و هوسها ساخته نشدهاید؛ به همین دلیل است که آنها با روح و جان شما در جنگ و جدالند. |
مراقب رفتار خود نزد اطرافیان بیایمانتان باشید؛ چه، در این صورت، حتی اگر ایشان شما را متهم به بدکاری نمایند، اما در زمان بازگشت مسیح، خدا را به سبب کارهای نیکتان، تمجید خواهند کرد. |
به خاطر خداوند، از مقامات کشور اطاعت نمایید، خواه از رهبر مملکت، و خواه از مأمورین دولت که از سوی رهبر منصوب شدهاند تا خلافکاران را مجازات کنند و درستکاران را تحسین نمایند. |
خواست خدا این است که شما درستکار باشید تا به این ترتیب دهان اشخاص نادانی را که از شما ایراد میگیرند ببندید. |
درست است که شما از قید و بند احکام مذهبی آزاد شدهاید، اما این به آن معنی نیست که میتوانید به هر کار نادرستی دست بزنید، بلکه آزادی خود را باید برای اجرای خواست خدا به کار ببرید. |
به همه احترام کنید؛ ایمانداران را دوست بدارید؛ از خدا بترسید؛ به پادشاه احترام بگذارید. |
شما خدمتکاران، باید مطیع اربابان خود باشید و به ایشان احترام کامل بگذارید، نه فقط به اربابان مهربان و با ملاحظه، بلکه به آنانی نیز که سختگیر و تندخو هستند. |
اگر به خاطر انجام ارادهٔ خدا، به ناحق متحمل رنج و زحمت شوید، خدا شما را اجر خواهد داد. |
اگر به سبب اعمال بد و نادرست مجازات شوید، چه افتخاری دارد؟ اما اگر به سبب درستکاری و نیکوکاری، رنج و زحمت ببینید و بدون شکایت آن را تحمل نمایید، آنگاه خدا را خشنود ساختهاید. |
این رنج و زحمت، جزئی از خدمتی است که خدا به شما محول کرده است. سرمشق شما مسیح است که در راه شما زحمت کشید. پس راه او را ادامه دهید. |
هرگز از او گناهی سر نزد، و فریبی از دهان او بیرون نیامد. |
وقتی به او ناسزا میگفتند، پاسخی نمیداد؛ و زمانی که او را عذاب میدادند، تهدید به انتقام نمیکرد، بلکه زندگی خود را به خدایی واگذار کرد که داور عادل و با انصاف میباشد. |
او بر روی صلیب، بار گناهان ما را بر دوش گرفت تا ما بتوانیم از چنگ گناه رهایی یافته، زندگی پاکی داشته باشیم. همان که به زخمهایش شفا یافتهاید. |
شما مانند گوسفندانی بودید که راهشان را گم کردهاند. اما اکنون نزد شبانتان بازگشتهاید، شبانی که حافظ جان شماست. |