< I Paralipomenon 1 >

1 Adam Seth Enos
Adán, Set, Enós;
2 Cainan Malelehel Iared
Cainán, Mahalalel, Jared;
3 Enoch Matusale Lamech
Enoc, Matusalén, Lamec;
4 Noe Sem Ham et Iafeth
Noé, Sem, Cam y Jafet.
5 filii Iafeth Gomer Magog Madai et Iavan Thubal Mosoch Thiras
Hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javán, Tubal. Mósoc y Tiras.
6 porro filii Gomer Aschenez et Rifath et Thogorma
Hijos de Gómer: Asquenaz, Rifat y Togormá.
7 filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim
Hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Kitim y Dodanim.
8 filii Ham Chus et Mesraim Phut et Chanaan
Hijos de Cam: Cus, Misraim, Put y Canaán.
9 filii autem Chus Saba et Evila Sabatha et Rechma et Sabathaca porro filii Rechma Saba et Dadan
Hijos de Cus: Sabá, Havilá, Sabrá, Raamá y Sabtecá. Hijos de Raamá: Sabá y Dedán.
10 Chus autem genuit Nemrod iste coepit esse potens in terra
Cus engendró a Nimrod. Este fue el primero que se hizo poderoso en la tierra.
11 Mesraim vero genuit Ludim et Anamim et Laabim et Nepthuim
Misraim engendró a los Ludim, los Anamim, los Lehabim, los Haftuhim,
12 Phethrosim quoque et Chasluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
los Patrusim, los Casluhim, de donde han salido los filisteos y los caftoreos.
13 Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum et Heth
Canaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,
14 Iebuseum quoque et Amorreum et Gergeseum
como también al Jebuseo, al Amorreo, al Gergeseo,
15 Evheumque et Aruceum et Asineum
al Heveo, al Arqueo, al Sineo,
16 Aradium quoque et Samareum et Ematheum
al Arvadeo, al Samareo y al Hamateo.
17 filii Sem Aelam et Assur et Arfaxad et Lud et Aram et Us et Hul et Gothor et Mosoch
Hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géter y Mósoc.
18 Arfaxad autem genuit Sala qui et ipse genuit Heber
Arfaxad engendró a Sélah; Sélah engendró a Héber.
19 porro Heber nati sunt duo filii nomen uni Phaleg quia in diebus eius divisa est terra et nomen fratris eius Iectan
A Héber le nacieron dos hijos; el nombre del uno era Fáleg, porque en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
20 Iectan autem genuit Helmodad et Saleph et Asermoth et Iare
Joctán engendró a Almodad, Sélef, Hazarmávet, Jérah,
21 Aduram quoque et Uzal et Decla
Hadoram, Uzal, Dicla,
22 Ebal etiam et Abimahel et Saba necnon
Ebal, Abimael, Sabá,
23 et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan
Ofir, Havilá y Jobab; todos estos son hijos de Joctán.
24 Sem Arfaxad Sale
De Sem (descienden): Arfaxad, Sélah,
25 Heber Phaleg Raau
Héber, Fáleg, Reú,
26 Serug Nahor Thare
Serug, Nacor, Táreh.
27 Abram iste est Abraham
Abram, que es el mismo que Abrahán.
28 filii autem Abraham Isaac et Ismahel
Hijos de Abrahán: Isaac e Ismael.
29 et hae generationes eorum primogenitus Ismahelis Nabaioth et Cedar et Adbeel et Mabsam
He aquí sus descendientes: El primogénito de Ismael: Nabayot; después Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Masma et Duma Massa Adad et Thema
Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá;
31 Iathur Naphis Cedma hii sunt filii Ismahelis
Jetur, Nafís y Kedmá. Estos son los hijos de Ismael.
32 filii autem Cetthurae concubinae Abraham quos genuit Zamram Iecsan Madan Madian Iesboc Sue porro filii Iecsan Saba et Dadan
Hijos de Keturá, mujer secundaria de Abrahán, la cual dio a luz a Simrán, Jocsán, Medán, Madián, Jisbac y Súah. Hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
33 filii autem Madian Epha et Apher et Enoch et Abida et Eldaa omnes hii filii Cetthurae
Hijos de Madián: Efá, Éfer, Enoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son hijos de Keturá.
34 generavit autem Abraham Isaac cuius fuerunt filii Esau et Israhel
Abrahán engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 filii Esau Eliphaz Rauhel Iaus Ialam Core
Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalam y Coré.
36 filii Eliphaz Theman Omer Sepphu Gethem Cenez Thamna Amalech
Hijos de Elifaz: Teman, Ornar, Sefí, Gatam, Kenaz, Timná y Amalee.
37 filii Rauhel Naath Zara Samma Maza
Hijos de Reuel: Náhat, Será, Samá y Mizá.
38 filii Seir Lothan Sobal Sebeon Ana Dison Eser Disan
Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Éser y Disán.
39 filii Lothan Horri Humam soror autem Lothan fuit Thamna
Hijos de Lotán: Horí y Homam. Hermana de Lotán: Timná.
40 filii Sobal Alian et Manaath et Ebal et Sepphi et Onam filii Sebeon Aia et Ana filii Ana Dison
Hijos de Sobal: Alyán, Manáhat, Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibeón: Ayá y Aná.
41 filii Dison Amaran et Eseban et Iethran et Charan
Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Hamram, Esbán, Itrán y Kerán.
42 filii Eser Balaan et Zaban et Iacan filii Dison Us et Aran
Hijos de Éser: Bilhán, Saaván y Jaacán. Hijos de Disán: Hus y Arán.
43 isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom antequam esset rex super filios Israhel Bale filius Beor et nomen civitatis eius Denaba
He aquí los reyes que reinaron en el país de Edom antes que reinase un rey sobre los hijos de Israel: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
44 mortuus est autem Bale et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra
Murió Bela, y reinó en su lugar Jobab, hijo de Sera, de Bosra.
45 cumque et Iobab fuisset mortuus regnavit pro eo Husam de terra Themanorum
Murió Jobab, y reinó en su lugar Husam, de la tierra de los lemanitas.
46 obiit quoque et Husam et regnavit pro eo Adad filius Badad qui percussit Madian in terra Moab et nomen civitatis eius Avith
Murió Husam, y reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual derrotó a Madián en los campos de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
47 cumque et Adad fuisset mortuus regnavit pro eo Semla de Masreca
Murió Hadad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
48 sed et Semla mortuus est et regnavit pro eo Saul de Rooboth quae iuxta amnem sita est
Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rehobot del Río.
49 mortuo quoque Saul regnavit pro eo Baalanan filius Achobor
Murió Saúl, y reinó en su lugar Baalhanán, hijo de Acbor.
50 sed et hic mortuus est et regnavit pro eo Adad cuius urbis fuit nomen Phou et appellata est uxor eius Mehetabel filia Matred filiae Mezaab
Murió Baalhanán, y reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mesahab.
51 Adad autem mortuo duces pro regibus in Edom esse coeperunt dux Thamna dux Alva dux Ietheth
Murió Hadad, y fueron caudillos de Edom: el caudillo Timná, el caudillo Alvá, el caudillo Jetet,
52 dux Oolibama dux Hela dux Phinon
el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Finón,
53 dux Cenez dux Theman dux Mabsar
el caudillo Kenás, el caudillo Teman, el caudillo Mibsar,
54 dux Magdihel dux Iram hii duces Edom
el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.

< I Paralipomenon 1 >