< I Paralipomenon 1 >
Adam pa papa tumal Seth, ac Seth pa papa tumal Enosh, ac Enosh pa papa tumal Kenan.
Kenan pa papa tumal Mahalalel, ac Mahalalel pa papa tumal Jared.
Jared pa papa tumal Enoch, su papa tumal Methuselah. Methuselah pa papa tumal Lamech,
su papa tumal Noah. Oasr wen tolu natul Noah: Shem, Ham, ac Japheth.
5 filii Iafeth Gomer Magog Madai et Iavan Thubal Mosoch Thiras
Wen natul Japheth pa Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, ac Tiras. Tulik natulos kais sie ac fwil nukewa tokolos elos ekin papa matu tumalos ingan.
6 porro filii Gomer Aschenez et Rifath et Thogorma
Fwil natul Gomer pa mwet in acn Ashkenaz, Riphath, ac Togarmah.
7 filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim
Fwil natul Javan pa mwet in acn Elishah, Spain, Cyprus, ac Rhodes.
8 filii Ham Chus et Mesraim Phut et Chanaan
Wen natul Ham pa Cush, Egypt, Libya, ac Canaan. Tulik natulos kais sie, ac fwil nukewa tokolos elos ekin papa matu tumalos ingan.
9 filii autem Chus Saba et Evila Sabatha et Rechma et Sabathaca porro filii Rechma Saba et Dadan
Fwil natul Cush pa mwet in acn Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, ac Sabteca. Fwil natul Raamah pa mwet in acn Sheba ac Dedan.
10 Chus autem genuit Nemrod iste coepit esse potens in terra
(Oasr wen se natul Cush su pangpang Nimrod, ac el pa mwet se emeet su watwen ke mweun fin fahlu.)
11 Mesraim vero genuit Ludim et Anamim et Laabim et Nepthuim
Fwil natul Egypt pa mwet in acn Lydia, Anam, Lehab, Naphtuh,
12 Phethrosim quoque et Chasluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
Pathrus, Casluh, ac Crete. (Mwet in acn Crete pa papa tumun mwet Philistia.)
13 Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum et Heth
Wen se meet natul Canaan pa Sidon, ac wen se akluo pa Heth. Tulik natultal kais sie, ac fwil nukewa tokoltal, elos ekin papa matu tumaltal ingan.
14 Iebuseum quoque et Amorreum et Gergeseum
Fwil natul Canaan pa mwet Jebus, mwet Amor, mwet Girgash,
15 Evheumque et Aruceum et Asineum
mwet Hiv, mwet Ark, mwet Sin,
16 Aradium quoque et Samareum et Ematheum
mwet Arvad, mwet Zemar, ac mwet Hamath.
17 filii Sem Aelam et Assur et Arfaxad et Lud et Aram et Us et Hul et Gothor et Mosoch
Wen natul Shem pa Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, ac Meshek. Tulik natulos kais sie, ac fwil nukewa tokolos, elos ekin papa matu tumalos ingan.
18 Arfaxad autem genuit Sala qui et ipse genuit Heber
Arpachshad pa papa tumal Shelah, su papa tumal Eber.
19 porro Heber nati sunt duo filii nomen uni Phaleg quia in diebus eius divisa est terra et nomen fratris eius Iectan
Oasr wen luo natul Eber: inen sie pa Peleg, ke sripen in pacl lal ah mwet fin faclu tuh fahsrelik. Inen tulik se wial ah pa Joktan.
20 Iectan autem genuit Helmodad et Saleph et Asermoth et Iare
Fwil natul Joktan pa mwet in acn Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Aduram quoque et Uzal et Decla
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Ebal etiam et Abimahel et Saba necnon
Ebal, Abimael, Sheba,
23 et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan
Ophir, Havilah, ac Jobab.
Pa inge fwil natul Shem fahla nwe kacl Abram: Shem, Arpachshad, Shelah,
27 Abram iste est Abraham
ac Abram (su oayapa pangpang Abraham).
28 filii autem Abraham Isaac et Ismahel
Oasr wen luo natul Abraham: elos pa Isaac ac Ishmael.
29 et hae generationes eorum primogenitus Ismahelis Nabaioth et Cedar et Adbeel et Mabsam
Wen natul Ishmael elos sifen sruf singoul luo inge: Nebaioth (el pa wounse se), Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Masma et Duma Massa Adad et Thema
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Iathur Naphis Cedma hii sunt filii Ismahelis
Jetur, Naphish, ac Kedemah.
32 filii autem Cetthurae concubinae Abraham quos genuit Zamram Iecsan Madan Madian Iesboc Sue porro filii Iecsan Saba et Dadan
Oasr mutan kulansap se kial Abraham su inel pa Keturah, ac el oswela wen onkosr natul Abraham: elos pa Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, ac Shuah. Oasr wen luo natul Jokshan: elos pa Sheba ac Dedan.
33 filii autem Madian Epha et Apher et Enoch et Abida et Eldaa omnes hii filii Cetthurae
Oasr wen limekosr natul Midian: elos pa Ephah, Epher, Hanoch, Abida, ac Eldaah.
34 generavit autem Abraham Isaac cuius fuerunt filii Esau et Israhel
Abraham pa papa tumal Isaac. Oasr wen luo natul Isaac: elos pa Esau ac Jacob.
35 filii Esau Eliphaz Rauhel Iaus Ialam Core
Wen natul Esau pa Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, ac Korah.
36 filii Eliphaz Theman Omer Sepphu Gethem Cenez Thamna Amalech
Eliphaz pa papa tumun sruf inge: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, ac Amalek.
37 filii Rauhel Naath Zara Samma Maza
Reuel pa papa tumun sruf inge: Nahath, Zerah, Shammah, ac Mizzah.
38 filii Seir Lothan Sobal Sebeon Ana Dison Eser Disan
Wen natul Seir pa Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, ac Dishan.
39 filii Lothan Horri Humam soror autem Lothan fuit Thamna
Wen natul Lotan pa Hori ac Homam. Tamtael lal Lotan pa Timna.
40 filii Sobal Alian et Manaath et Ebal et Sepphi et Onam filii Sebeon Aia et Ana filii Ana Dison
Wen natul Shobal pa Alvan, Manahath, Ebal, Shephi, ac Onam. Wen natul Zibeon pa Aiah ac Anah.
41 filii Dison Amaran et Eseban et Iethran et Charan
Wen natul Anah pa Dishon, ac wen natul Dishon pa Hamran, Eshban, Ithran, ac Cheran.
42 filii Eser Balaan et Zaban et Iacan filii Dison Us et Aran
Wen natul Ezer pa Bilhan, Zaavan, ac Jaakan. Ac wen natul Dishan pa Uz ac Aran.
43 isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom antequam esset rex super filios Israhel Bale filius Beor et nomen civitatis eius Denaba
Pa inge inen tokosra su leum fin acn Edom meet liki oasr tokosra lun mwet Israel: Bela, wen natul Beor, su siti sel uh pa Dinhabah.
44 mortuus est autem Bale et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra
Ke Bela el misa, Jobab wen natul Zerah in acn Bozrah el aolul.
45 cumque et Iobab fuisset mortuus regnavit pro eo Husam de terra Themanorum
Ke Jobab el misa, Husham, sie mwet in acn Teman, el aolul.
46 obiit quoque et Husam et regnavit pro eo Adad filius Badad qui percussit Madian in terra Moab et nomen civitatis eius Avith
Ke Husham el misa, Hadad wen natul Bedad, su kutangla mwet Midian in facl Moab, el aolul. Inen siti sel pa Avith.
47 cumque et Adad fuisset mortuus regnavit pro eo Semla de Masreca
Ke Hadad el misa, Samlah, sie mwet in acn Masrekah, el aolul.
48 sed et Semla mortuus est et regnavit pro eo Saul de Rooboth quae iuxta amnem sita est
Ke Samlah el misa, Shaul, sie mwet in acn Rehoboth sisken Infacl Euphrates, el aolul.
49 mortuo quoque Saul regnavit pro eo Baalanan filius Achobor
Ke Shaul el misa, Baal Hanan wen natul Achbor el aolul.
50 sed et hic mortuus est et regnavit pro eo Adad cuius urbis fuit nomen Phou et appellata est uxor eius Mehetabel filia Matred filiae Mezaab
Ke Baal Hanan el misa, Hadad el aolul. Inen siti sel pa Pau, ac inen mutan kial pa Mehetabel acn natul Matred, ac Matred acn natul Mezahab.
51 Adad autem mortuo duces pro regibus in Edom esse coeperunt dux Thamna dux Alva dux Ietheth
Na Hadad el misa. Inen sruf in acn Edom pa Timna, Alvah, Jetheth,
52 dux Oolibama dux Hela dux Phinon
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 dux Cenez dux Theman dux Mabsar
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 dux Magdihel dux Iram hii duces Edom
Magdiel, ac Iram.