< I Paralipomenon 1 >

1 Adam Seth Enos
[The first person God created was Adam]. Adam’s [son was] Seth. [Seth’s son was] Enosh. [Enosh’s son was] Kenan.
2 Cainan Malelehel Iared
[Kenan’s son was] Mahalalel. [Mahalalel’s son was] Jared. [Jared’s son was] Enoch.
3 Enoch Matusale Lamech
[Enoch’s son was] Methuselah. [Methusalah’s son was] Lamech. [Lamech’s son was] Noah.
4 Noe Sem Ham et Iafeth
[Noah’s sons were] Shem, Ham, and Japheth.
5 filii Iafeth Gomer Magog Madai et Iavan Thubal Mosoch Thiras
The sons (OR, descendants) of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
6 porro filii Gomer Aschenez et Rifath et Thogorma
The sons (OR, descendants) of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
7 filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim
The descendants of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
8 filii Ham Chus et Mesraim Phut et Chanaan
The sons of Ham were Cush, Mizraim (OR, Egypt), Put, and Canaan.
9 filii autem Chus Saba et Evila Sabatha et Rechma et Sabathaca porro filii Rechma Saba et Dadan
The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons (OR, descendants) of Raamah were Sheba and Dedan.
10 Chus autem genuit Nemrod iste coepit esse potens in terra
Another descendant of Cush was Nimrod. When he grew up, he became a mighty warrior on the earth.
11 Mesraim vero genuit Ludim et Anamim et Laabim et Nepthuim
Mizraim (OR, Egypt) was the ancestor of the Lud people-group, the Anam people-group, the Lehab people-group, the Naphtuh people-group,
12 Phethrosim quoque et Chasluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
the Pathrus people-group, the Casluh people-group, and the Caphtor people-group. The people of [the] Philistia [region] were descended from the Casluh people-group.
13 Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum et Heth
Canaan’s first son was Sidon. He was also the ancestor of the Heth people-group,
14 Iebuseum quoque et Amorreum et Gergeseum
the Jebus people-group, the Amor people-group, the Girgash people-group,
15 Evheumque et Aruceum et Asineum
the Hiv people-group, the Ark people-group, the Sin people-group,
16 Aradium quoque et Samareum et Ematheum
the Arvad people-group, the Zemar people-group, and the Hamath people-group.
17 filii Sem Aelam et Assur et Arfaxad et Lud et Aram et Us et Hul et Gothor et Mosoch
The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. Aram’s sons were Uz, Hul, Gether, and Meshech.
18 Arfaxad autem genuit Sala qui et ipse genuit Heber
Arphaxad was the father of Shelah, who was the father of Eber.
19 porro Heber nati sunt duo filii nomen uni Phaleg quia in diebus eius divisa est terra et nomen fratris eius Iectan
Eber had two sons. One was named Peleg [which sounds like the word that means ‘divided’] because during the time that he lived, [the people on] the earth were divided [into various language groups]. Peleg’s [younger] brother was Joktan.
20 Iectan autem genuit Helmodad et Saleph et Asermoth et Iare
Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Aduram quoque et Uzal et Decla
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Ebal etiam et Abimahel et Saba necnon
Obal, Abimael, Sheba,
23 et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan
Ophir, Havilah, and Jobab.
24 Sem Arfaxad Sale
The descendants of Shem, [in order from him to Abraham], were Arphaxad, Shelah,
25 Heber Phaleg Raau
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug Nahor Thare
Serug, Nahor, Terah,
27 Abram iste est Abraham
and Abram, whose [name was later changed to] Abraham.
28 filii autem Abraham Isaac et Ismahel
Abraham’s sons were Isaac and Ishmael.
29 et hae generationes eorum primogenitus Ismahelis Nabaioth et Cedar et Adbeel et Mabsam
[The son of Abraham’s slave wife Hagar was Ishmael.] Ishmael’s [twelve] sons were Nebaioth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Masma et Duma Massa Adad et Thema
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Iathur Naphis Cedma hii sunt filii Ismahelis
Jetur, Naphish, and Kedemah.
32 filii autem Cetthurae concubinae Abraham quos genuit Zamram Iecsan Madan Madian Iesboc Sue porro filii Iecsan Saba et Dadan
[After]’s [wife Sarah died, he took another wife named] Keturah. The sons of Abraham and Keturah were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. Jokshan’s sons were Sheba and Dedan.
33 filii autem Madian Epha et Apher et Enoch et Abida et Eldaa omnes hii filii Cetthurae
Midian’s sons were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah.
34 generavit autem Abraham Isaac cuius fuerunt filii Esau et Israhel
The son of Abraham [and his wife Sarah] was Isaac, and Isaac’s sons were Esau and [Jacob, whose name was later changed to] Israel.
35 filii Esau Eliphaz Rauhel Iaus Ialam Core
The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
36 filii Eliphaz Theman Omer Sepphu Gethem Cenez Thamna Amalech
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho (OR, Zephi), Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
37 filii Rauhel Naath Zara Samma Maza
Reuel’s sons were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 filii Seir Lothan Sobal Sebeon Ana Dison Eser Disan
[Another descendant of Esau was Seir. His descendants lived in the Edom region]. Seir’s sons were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
39 filii Lothan Horri Humam soror autem Lothan fuit Thamna
Lotan’s sons were Hori and Homam, and Lotan’s sister was Timna.
40 filii Sobal Alian et Manaath et Ebal et Sepphi et Onam filii Sebeon Aia et Ana filii Ana Dison
Shobal’s sons were Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. Zibeon’s sons were Aiah and Anah.
41 filii Dison Amaran et Eseban et Iethran et Charan
Anah’s son was Dishon. 1 Dishon’s sons were Hemdan (OR, Hamran), Eshban, Ithran, and Keran.
42 filii Eser Balaan et Zaban et Iacan filii Dison Us et Aran
Ezer’s sons were Bilhan, Zaavan, and Akan (OR, Jaakan). Dishan’s sons were Uz and Aran.
43 isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom antequam esset rex super filios Israhel Bale filius Beor et nomen civitatis eius Denaba
[These are the names of] the kings that ruled [the] Edom [region] before any kings ruled over Israel: Bela, the son of Beor, was king in Edom, and the name of the city [in which he lived] was Dinhabah.
44 mortuus est autem Bale et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra
When Bela died, Jobab, the son of Zerah from Bozrah [city], became the king.
45 cumque et Iobab fuisset mortuus regnavit pro eo Husam de terra Themanorum
When Jobab died, Husham became the king. He was from the region where the Teman people-group lived.
46 obiit quoque et Husam et regnavit pro eo Adad filius Badad qui percussit Madian in terra Moab et nomen civitatis eius Avith
When Husham died, Hadad, the son of Bedad, became the king. He [ruled in] Avith city. Hadad’s [army] defeated [the army of the] Midian [people-group] in [the] Moab [region].
47 cumque et Adad fuisset mortuus regnavit pro eo Semla de Masreca
When Hadad died, Samlah became the king. He was from Masrekah [town].
48 sed et Semla mortuus est et regnavit pro eo Saul de Rooboth quae iuxta amnem sita est
When Samlah died, Shaul became the king. He was from Rehoboth [city] along the [Euphrates] river.
49 mortuo quoque Saul regnavit pro eo Baalanan filius Achobor
When Shaul died, Baal-Hanan, the son of Achbor, became the king.
50 sed et hic mortuus est et regnavit pro eo Adad cuius urbis fuit nomen Phou et appellata est uxor eius Mehetabel filia Matred filiae Mezaab
When Baal-Hanan died, Hadad became the king. He was from Pau city. His wife’s name was Mehetabel; she was the daughter of Matred and the granddaughter of Me-Zahab.
51 Adad autem mortuo duces pro regibus in Edom esse coeperunt dux Thamna dux Alva dux Ietheth
Then Hadad died. The leaders of the clans of the Edom people-group were Timna, Alvah, Jetheth,
52 dux Oolibama dux Hela dux Phinon
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 dux Cenez dux Theman dux Mabsar
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 dux Magdihel dux Iram hii duces Edom
Magdiel, and Iram.

< I Paralipomenon 1 >