< I Paralipomenon 1 >
5 filii Iafeth Gomer Magog Madai et Iavan Thubal Mosoch Thiras
Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
6 porro filii Gomer Aschenez et Rifath et Thogorma
а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
7 filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim
а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
8 filii Ham Chus et Mesraim Phut et Chanaan
Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
9 filii autem Chus Saba et Evila Sabatha et Rechma et Sabathaca porro filii Rechma Saba et Dadan
а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
10 Chus autem genuit Nemrod iste coepit esse potens in terra
И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
11 Mesraim vero genuit Ludim et Anamim et Laabim et Nepthuim
а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
12 Phethrosim quoque et Chasluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
13 Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum et Heth
а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
14 Iebuseum quoque et Amorreum et Gergeseum
и евусейците, аморейците, гергесейците,
15 Evheumque et Aruceum et Asineum
евейците, арукейците, асенейците,
16 Aradium quoque et Samareum et Ematheum
арвадците, цемарейците и аматейците.
17 filii Sem Aelam et Assur et Arfaxad et Lud et Aram et Us et Hul et Gothor et Mosoch
Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
18 Arfaxad autem genuit Sala qui et ipse genuit Heber
а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
19 porro Heber nati sunt duo filii nomen uni Phaleg quia in diebus eius divisa est terra et nomen fratris eius Iectan
И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
20 Iectan autem genuit Helmodad et Saleph et Asermoth et Iare
А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
21 Aduram quoque et Uzal et Decla
Адорама, Узала, Дикла,
22 Ebal etiam et Abimahel et Saba necnon
Гевала, Авимаила, Шева,
23 et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan
Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
27 Abram iste est Abraham
Аврам, който е Авраам,
28 filii autem Abraham Isaac et Ismahel
А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
29 et hae generationes eorum primogenitus Ismahelis Nabaioth et Cedar et Adbeel et Mabsam
Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
30 Masma et Duma Massa Adad et Thema
Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
31 Iathur Naphis Cedma hii sunt filii Ismahelis
Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
32 filii autem Cetthurae concubinae Abraham quos genuit Zamram Iecsan Madan Madian Iesboc Sue porro filii Iecsan Saba et Dadan
А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
33 filii autem Madian Epha et Apher et Enoch et Abida et Eldaa omnes hii filii Cetthurae
а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
34 generavit autem Abraham Isaac cuius fuerunt filii Esau et Israhel
И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
35 filii Esau Eliphaz Rauhel Iaus Ialam Core
Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
36 filii Eliphaz Theman Omer Sepphu Gethem Cenez Thamna Amalech
а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
37 filii Rauhel Naath Zara Samma Maza
Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
38 filii Seir Lothan Sobal Sebeon Ana Dison Eser Disan
А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
39 filii Lothan Horri Humam soror autem Lothan fuit Thamna
а Лотови синове: Хори и Омам
40 filii Sobal Alian et Manaath et Ebal et Sepphi et Onam filii Sebeon Aia et Ana filii Ana Dison
Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
41 filii Dison Amaran et Eseban et Iethran et Charan
Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
42 filii Eser Balaan et Zaban et Iacan filii Dison Us et Aran
Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
43 isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom antequam esset rex super filios Israhel Bale filius Beor et nomen civitatis eius Denaba
А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
44 mortuus est autem Bale et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra
А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
45 cumque et Iobab fuisset mortuus regnavit pro eo Husam de terra Themanorum
А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
46 obiit quoque et Husam et regnavit pro eo Adad filius Badad qui percussit Madian in terra Moab et nomen civitatis eius Avith
А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
47 cumque et Adad fuisset mortuus regnavit pro eo Semla de Masreca
А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
48 sed et Semla mortuus est et regnavit pro eo Saul de Rooboth quae iuxta amnem sita est
А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
49 mortuo quoque Saul regnavit pro eo Baalanan filius Achobor
А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
50 sed et hic mortuus est et regnavit pro eo Adad cuius urbis fuit nomen Phou et appellata est uxor eius Mehetabel filia Matred filiae Mezaab
А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
51 Adad autem mortuo duces pro regibus in Edom esse coeperunt dux Thamna dux Alva dux Ietheth
А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
52 dux Oolibama dux Hela dux Phinon
първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
53 dux Cenez dux Theman dux Mabsar
първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
54 dux Magdihel dux Iram hii duces Edom
първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.