< I Paralipomenon 8 >

1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
2 Nuaha quartum et Rapha quintum
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
4 Abisue quoque et Neman et Ahoe
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 sed et Gera et Sephuphan et Uram
Gera, Sefufán y Huram.
6 hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
7 Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
8 porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
9 genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
11 Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
12 porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
13 Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
14 et Haio et Sesac et Ierimoth
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 et Zabadia et Arod et Eder
Zebadías, Arad, Ader,
16 Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
17 et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
18 et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
19 et Iacim et Zechri et Zabdi
Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 et Helioenai et Selethai et Helihel
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
22 et Iesphan et Heber et Helihel
Ispán, Heber, Eliel,
23 et Abdon et Zechri et Hanan
Abdón, Zicri, Hanán,
24 et Anania et Ailam et Anathothia
Hananías, Elam, Anatotías,
25 et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
26 et Samsari et Sooria et Otholia
Samserai, Seharías, Atalías,
27 et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
28 hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
29 in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
30 filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor quoque et Ahio et Zacher
Gedor, Ahío y Zequer.
32 et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
33 Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
34 filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
35 filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
37 et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
38 porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
39 filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
40 fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin
Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.

< I Paralipomenon 8 >