< I Paralipomenon 8 >
1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
Benyamin ƒe ŋgɔgbevie nye: Bela, Asbel nye Via ŋutsu evelia eye etɔ̃lia ŋkɔe nye Ahara,
2 Nuaha quartum et Rapha quintum
eneliae nye Noha eye atɔ̃liae nye Rafa.
3 fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
Bela ƒe viŋutsuwoe nye: Ada, Gera, Abihud,
4 Abisue quoque et Neman et Ahoe
Abisua, Naaman, Ahoa
5 sed et Gera et Sephuphan et Uram
Gera, Sefufan kple Huram.
6 hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
Ehud ƒe viwo nye hlɔ̃metatɔwo le Geba. Wolé wo le aʋa me eye woɖe aboyo wo yi Manahat. Woawoe nye:
7 Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
Naaman, Ahiya, Gera, ame si wogayɔna be Heglam, ame si dzi Uza kple Ahihud.
8 porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
Saharaim gbe srɔ̃a eveawo, Husim kple Baara.
9 genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
Edzi viwo kple Hodes, srɔ̃a yeyea le Moab nyigba dzi. Ɖeviawoe nye Yobab, Zibia, Mesa, Malkam,
10 Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
Yeuz, Sakia kple Mirma. Ame siawo katã va zu hlɔ̃mefiawo.
11 Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
Do ŋgɔ la, srɔ̃a Husim dzi Ahitub kple Elpaal nɛ.
12 porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
Elpaal ƒe viwoe nye: Eber, Misam, Semed, ame si tso Ono du kple Lod du kple kɔƒe siwo ƒo xlã wo.
13 Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
Via bubuwoe nye Beria kple Sema, hlɔ̃mefia siwo nɔ Aiyalon; wonya ame siwo nɔ Gat tsã la dzoe.
14 et Haio et Sesac et Ierimoth
Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Ahio, Sasak kple Yeremot.
15 et Zabadia et Arod et Eder
Beria ƒe viwoe nye: Zebadia, Arad, Eder,
16 Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
Mikael, Ispa kple Yoha.
17 et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Zebadia, Mesulam, Hizku, Heber,
18 et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
Ismerai, Izlia kple Yobab.
19 et Iacim et Zechri et Zabdi
Simei ƒe viwoe nye: Yakim, Zikri, Zabdi,
20 et Helioenai et Selethai et Helihel
Elienai, Ziletai, Eliel
21 et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
Adaya, Beraya kple Simrat.
22 et Iesphan et Heber et Helihel
Sasak ƒe viwoe nye: Ispan, Eber, Eliel,
23 et Abdon et Zechri et Hanan
Abdon, Zikri, Hanan
24 et Anania et Ailam et Anathothia
Hananiya, Elam, Antotiya,
25 et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
Ifdeya kple Penuel.
26 et Samsari et Sooria et Otholia
Yehoram ƒe viwoe nye: Samserai, Seharia, Atalia,
27 et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
Yaaresia, Eliya kple Zikri.
28 hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
Ame siwo nye fiawo le hlɔ̃wo nu le Yerusalem woe nye:
29 in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
Yeiel, Gibeon fofo, enɔ Gibeon; srɔ̃a ŋkɔe nye Maaka.
30 filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
Via ŋutsu tsitsitɔe nye Abdon eye eyomeviwoe nye Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor quoque et Ahio et Zacher
Gedor, Ahio, Zeker
32 et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
kple Miklot, ame si dzi Simea. Ƒome siawo katã nɔ teƒe ɖeka le Yerusalem gbɔ.
33 Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
Ner dzi Kis, ame si dzi Saul eye Saul hã dzi Yonatan, Malki Sua, Abinadab kple Esbaal.
34 filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
Yonatan dzi Mefiboset ame si wogayɔna hã be Meribaal eye eya hã dzi Mika.
35 filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
Mika ƒe viwoe nye: Pitɔn, Melek, Tarea kple Ahaz.
36 et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
Ahaz dzi Yehoiada eye eya hã dzi Alemet, Azmavet kple Zimri, ame si dzi Moza.
37 et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
Moza dzi Binea, ame si ƒe viwoe nye Rafa, Eleasa kple Azel.
38 porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
Ŋutsuvi ade nɔ Azel si; woawoe nye: Azrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia kple Hanan.
39 filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
Azel nɔviŋutsu, Esek dzi viŋutsu etɔ̃; gbãtɔe nye Ulam, eveliae nye Yeus eye etɔ̃liae nye Elifelet.
40 fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin
Ulam ƒe viwo nye aʋawɔla xɔŋkɔwo eye woƒe alɔ dzɔna le aŋutrɔdada me. Viŋutsu kple tɔgbuiyɔvi alafa ɖeka blaatɔ̃ nɔ esi eye wo katã wonye Benyamin ƒe dzidzimeviwo.