< I Paralipomenon 8 >

1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
2 Nuaha quartum et Rapha quintum
Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
3 fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
4 Abisue quoque et Neman et Ahoe
Abisua, Námana, Achoacha,
5 sed et Gera et Sephuphan et Uram
A Geru, Sefufana a Churama.
6 hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
7 Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
8 porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
9 genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
10 Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
11 Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
12 porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
13 Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
14 et Haio et Sesac et Ierimoth
Achio pak, Sasák a Jeremot,
15 et Zabadia et Arod et Eder
Zebadiáš, Arad a Ader,
16 Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
17 et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
18 et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
19 et Iacim et Zechri et Zabdi
A Jakim, Zichri a Zabdi.
20 et Helioenai et Selethai et Helihel
Elienai, Ziletai a Eliel,
21 et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
22 et Iesphan et Heber et Helihel
Ispan a Heber a Eliel,
23 et Abdon et Zechri et Hanan
Abdon, Zichri a Chanan,
24 et Anania et Ailam et Anathothia
Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
25 et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
26 et Samsari et Sooria et Otholia
Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
27 et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
28 hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
29 in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
30 filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
31 Gedor quoque et Ahio et Zacher
Ale Gedor, Achio, Zecher.
32 et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
33 Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
34 filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
35 filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
36 et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
37 et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
38 porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
39 filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
40 fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin
A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.

< I Paralipomenon 8 >