< I Paralipomenon 8 >

1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
Benjamin chapa apeng masapen chu Bela ahin, ni lhinna pachu Ashbel ahin, athum channa pachu Aharah ahin,
2 Nuaha quartum et Rapha quintum
Li lhinna pachu Nohah ahin, chule a nga channapa chu Rapha ahi.
3 fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
Bela chapate chu Addar ahin, Gera ahin, Abihud ahin,
4 Abisue quoque et Neman et Ahoe
Abishua ahin, Naaman ahin, Ahoah ahin,
5 sed et Gera et Sephuphan et Uram
Gera ahin, Shephuphan ahin, chule Huram ahiuve.
6 hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
Ehud chapate, Gam'a cheng mite dinga ainsung cheh uva mi upa jeng ho chu, abonchauvin Manahath gamsunga min soh-chang din akaimang tauve.
7 Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
Ehud chapate chu Naaman ahin, Ahijah ahin, chule Gera toh ahiuve. Gera hin soh-changa apuimang’u ahin, amahin Uzza le Abihud ahingin ahi.
8 porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
Shaharaim hin ajite ni Hushim le Baara ada nungin jong Moab gamsunga cha tampi anei nalaiyin ahi.
9 genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
Ajinu Hodesh kiti nu chuto jong chapa Jobab le Zibia toh Mesha le Malcam ahing lhonin,
10 Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
Jeuz le Sakia toh, chule Mirmah ahing lhonin ahi. Hichengse hi amapa chapate ahiuvin, ainsung cheh uva mi upa cheh ahiuve.
11 Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
Aman ajinu Hashim tohjong chapa ni Abitub leh Elpaal ahing lhonin ahi.
12 porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
Elpaal chapate chu Eber ahin, Misham ahin, chule Shemed ahi: ( Shemed hin Ono khopi le Lod khopi toh chule akholen dung jouse anasan ahin),
13 Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
Beriah ahin, chule Shema jong ahilhone. Amaho hi Aijalon khopi’a cheng insung phung upa cheh ahiuvin, chule Gath’a cheng ho toh kisat’a nomanga pang ho chu ahiuve.
14 et Haio et Sesac et Ierimoth
Chujongle Ahio le Shashak toh chule Jeremoth jong ahiuve.
15 et Zabadia et Arod et Eder
Zebadiah ahin, Arad ahin, chule Eder jong ahiuve.
16 Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
Michael le Ishpah toh Joha, amaho hi Beriah chapate jeng ahiuve.
17 et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
Zebadiah ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
18 et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
Ishmerai ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
19 et Iacim et Zechri et Zabdi
Jakim ahin, Zicri ahin, Zabdi ahi,
20 et Helioenai et Selethai et Helihel
Elienai ahin, Zillethai ahin, Eliel ahin,
21 et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
Adaiah ahin, Beriah ahin, chule Shimrath ahin, amaho hi Shimei chapate ahiuve.
22 et Iesphan et Heber et Helihel
Ishpan, Eber, Eliel,
23 et Abdon et Zechri et Hanan
Abdon, Zicri, Hanan,
24 et Anania et Ailam et Anathothia
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
Iphdeiah, chule Penuel hichengse hi Shashak chapate jeng ahiuve.
26 et Samsari et Sooria et Otholia
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
Jaareshiah, Elijah, chule Zicri hichengse hi Jeroham chapate ahiuvin ahi.
28 hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
Mihem hijat hi akhangguiyu lekhabua kisut dungjuiyin ama ama insunga phung upa cheh ahiuvin, chule amaho hi Jerusalem khopia anachenguvin ahiye.
29 in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
Gibeon pa Jeiel chu Gibeon khopia anachengin ahi. Ajinu min chu Maacah ahin,
30 filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
Chule achapa apeng masapen chu Abdon akitin ahi. Jeiel chapate adangho chu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor quoque et Ahio et Zacher
Gedor, Ahio, Zechariah,
32 et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
Chule Shimeam hingpa Mikloth ahiuve. Amaho chengse hi ainkoteu toh kigalsai cheh’in Jerusalem khopia chun anachenguvin ahi.
33 Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
Ner chun Kish ahingin, Kish chun Saul ahingin, Saul’in Jonathan, Malkishua, Abinadab, chule Eshbaal ahinge.
34 filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
Jonathan’in Meribaal ahingin, Meribaal in Micah ahinge.
35 filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
Micah chapate chu Pithon, Melech, Tahrea, chule Ahaz ahiuve.
36 et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
Ahaz chun Jadah ahingin, Jadah chun Alemeth, Azmaveth, chule Zimri ahinge. Zimri hin Moza ahinge.
37 et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
Moza chu Binea pa ahin, Binea chu Rephaiah pa ahin, Raphaiah chu Eleasah pa ahin, chule Eleasah chu Azel pa ahi.
38 porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
Azel hin chapa gup aneiyin, amaho chu: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, chule Hanan ahiuve. Amaho chengse hi Azel chapate jeng ahiuvin ahi.
39 filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
Ezel sopipa Eshek chun chapa thum ahingin ahi: Apeng masapen chu Ulam ahin, ani lhinna pachu Jeush ahin, chule athum channa pachu Eliphelet ahi.
40 fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin
Ulam chapate chu mihat gal-hang jeng, thalpi kap them jeng ahiuvin ahi. Amahon chapa tampi pi aneiyuvin chule tute jong tamtah aneiyun, abonchauvin mi 150 jen alhinguve. Mi hichengse hi Benjamin son chilhah jeng ahiuvin ahi.

< I Paralipomenon 8 >