< I Paralipomenon 7 >
1 porro filii Isachar Thola et Phua Iasub et Samaron quattuor
Los hijos de Isacar, cuatro: Tola, Fúa, Jasub, y Simrón.
2 filii Thola Ozi et Raphaia et Ierihel et Iemai et Iebsem et Samuhel principes per domos cognationum suarum de stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David viginti duo milia sescenti
Los hijos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Semuel, cabezas en las familias de sus padres. De Tola fueron contados por sus linajes en el tiempo de David, veintidós mil seiscientos varones valientes de gran valor.
3 filii Ozi Iezraia de quo nati sunt Michahel et Obadia et Iohel et Iesia quinque omnes principes
Hijo de Uzi fue Izrahías; y los hijos de Izrahías: Micael, Obadías, Joel, e Isías: todos, cinco príncipes.
4 cumque eis per familias et populos suos accincti ad proelium viri fortissimi triginta sex milia multas enim habuere uxores et filios
Y había con ellos en sus linajes, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra; por que tuvieron muchas mujeres e hijos.
5 fratresque eorum per omnem cognationem Isachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sunt
Y sus hermanos por todas las familias de Isacar, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil hombres valientes de gran valor.
6 Beniamin Bale et Bochor et Iadihel tres
Los hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bequer, y Jediael.
7 filii Bale Esbon et Ozi et Ozihel et Ierimoth et Urai quinque principes familiarum et ad pugnandum robustissimi numerus autem eorum viginti duo milia et triginta quattuor
Los hijos de Bela: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot, e Iri; cinco cabezas de casas de linajes, hombres valientes de gran valor, y de cuyo linaje fueron contados veintidós mil treinta y cuatro.
8 porro filii Bochor Zamira et Ioas et Eliezer et Helioenai et Amri et Ierimoth et Abia et Anathoth et Almathan omnes hii filii Bochor
Los hijos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet; todos estos fueron hijos de Bequer.
9 numerati sunt autem per familias suas principes cognationum ad bella fortissimi viginti milia et ducenti
Y contados por sus descendencias, por sus linajes, los que eran cabezas de sus familias, resultaron veinte mil doscientos hombres valientes de gran valor.
10 porro filii Iadihel Balan filii autem Balan Hieus et Beniamin et Ahoth et Chanana et Iothan et Tharsis et Haisaar
Hijo de Jediael fue Bilhán; y los hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis, y Ahisahar.
11 omnes hii filii Iadihel principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedentes
Todos estos fueron hijos de Jediael, cabezas de familias, varones valientes de gran valor, diecisiete mil doscientos que salían a combatir en la guerra.
12 Sephan quoque et Apham filii Hir et Asim filii Aer
Y Supim y Hupim fueron hijos de Hir; y Husim, hijo de Aher.
13 filii autem Nepthali Iasihel et Guni et Asar et Sellum filii Balaa
Los hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer, y Salum, hijos de Bilha.
14 porro filius Manasse Esrihel concubinaque eius syra peperit Machir patrem Galaad
Los hijos de Manasés: Asriel, el cual le dio a luz su concubina la siria, la cual también le dio a luz a Maquir, padre de Galaad.
15 Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim et Sepham et habuit sororem nomine Maacha nomen autem secundi Salphaad nataeque sunt Salphaad filiae
Y Maquir tomó mujeres de Hupim y Supim, el cual tuvo una hermana llamada Maaca. Y el nombre del segundo fue Zelofehad. Y Zelofehad tuvo hijas.
16 et peperit Maacha uxor Machir filium vocavitque nomen eius Phares porro nomen fratris eius Sares et filii eius Ulam et Recem
Y Maaca mujer de Maquir le dio a luz un hijo, y le llamó Peres; y el nombre de su hermano fue Seres, cuyos hijos fueron Ulam y Requem.
17 filius autem Ulam Badan hii sunt filii Galaad filii Machir filii Manasse
Hijo de Ulam fue Bedán. Estos fueron los hijos de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés.
18 soror autem eius Regina peperit virum Decorum et Abiezer et Moola
Y su hermana Hamolequet dio a luz a Isod, y a Abiezer, y Mahala.
19 erant autem filii Semida Ahin et Sechem et Leci et Aniam
Y los hijos de Semida fueron Ahián, Siquem, Likhi, y Aniam.
20 filii autem Ephraim Suthala Bareth filius eius Thaath filius eius Elada filius eius Thaath filius eius et huius filius Zabad
Los hijos de Efraín: Sutela, Bered su hijo, Tahat su hijo, Elada su hijo, Tahat su hijo,
21 et huius filius Suthala et huius filius Ezer et Elad occiderunt autem eos viri Geth indigenae quia descenderant ut invaderent possessiones eorum
Zabad su hijo, y Sutela su hijo, Ezer, y Elad. Mas los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a tomarles sus ganados.
22 luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus et venerunt fratres eius ut consolarentur eum
Y Efraín su padre hizo duelo por muchos días, y vinieron sus hermanos a consolarlo.
23 ingressusque est ad uxorem suam quae concepit et peperit filium et vocavit nomen eius Beria eo quod in malis domus eius ortus esset
Entrando él después a su mujer ella concibió, y dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Bería; por cuanto había estado en aflicción en su casa.
24 filia autem eius fuit Sara quae aedificavit Bethoron inferiorem et superiorem et Ozensara
Y su hija fue Seera, la cual edificó a Bet-horón la baja y la alta, y a Uzen-seera.
25 porro filius eius Rapha et Reseph et Thale de quo natus est Thaan
Hijo de este Bería fue Refa y Resef, y Telah su hijo, y Tahán su hijo,
26 qui genuit Laadan huius quoque filius Ammiud genuit Elisama
Laadán su hijo, Amiud su hijo, Elisama su hijo,
27 de quo ortus est Nun qui habuit filium Iosue
Nun su hijo, Josué su hijo.
28 possessio autem eorum et habitatio Bethel cum filiabus suis et contra orientem Noran ad occidentalem plagam Gazer et filiae eius Sychem quoque cum filiabus suis usque Aza et filias eius
Y la heredad y habitación de ellos fue Bet-el con sus aldeas; y hacia el oriente Naarán, y a la parte del occidente Gezer y sus aldeas; asimismo Siquem con sus aldeas, hasta Gaza y sus aldeas;
29 iuxta filios quoque Manasse Bethsan et filias eius Thanach et filias eius Mageddo et filias eius Dor et filias eius in his habitaverunt filii Ioseph filii Israhel
y a la parte de los hijos de Manasés, Bet-seán con sus aldeas, Taanac con sus aldeas, Meguido con sus aldeas, y Dor con sus aldeas. En estos lugares habitaron los hijos de José, hijo de Israel.
30 filii Aser Iomna et Iesua et Isui et Baria et Sara soror eorum
Los hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Bería, y su hermana Sera.
31 filii autem Baria Heber et Melchihel ipse est pater Barzaith
Los hijos de Bería: Heber, y Malquiel, el cual fue padre de Birzavit.
32 Heber autem genuit Iephlat et Somer et Otham et Suaa sororem eorum
Y Heber engendró a Jaflet, Semer, Hotam, y Súa hermana de ellos.
33 filii Iephlat Phosech et Chamaal et Asoth hii filii Iephlat
Los hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal, y Asvat. Estos fueron los hijos de Jaflet.
34 porro filii Somer Ahi et Roaga et Iaba et Aram
Y los hijos de Semer: Ahí, Rohga, Jehúba, y Aram.
35 filii autem Helem fratris eius Supha et Iemna et Selles et Amal
Los hijos de Helem su hermano: Zofa, Imna, Selles, y Amal.
36 filii Supha Sue Arnaphed et Sual et Beri et Iamra
Los hijos de Zofa: Súa, Harnefer, Súal, Beri, Imra,
37 Bosor et Od et Samma et Salusa et Iethran et Bera
Beser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beera.
38 filii Iether Iephonne et Phaspha et Ara
Los hijos de Jeter: Jefone, Pispa, y Ara.
39 filii autem Olla Aree et Anihel et Resia
Y los hijos de Ula; Ara, y Haniel, y Rezia.
40 omnes hii filii Aser principes cognationum electi atque fortissimi duces ducum numerus autem eorum aetatis quae apta esset ad bellum viginti sex milia
Y todos estos fueron hijos de Aser, cabezas de familias paternas, escogidos, poderosos, cabezas de príncipes; y cuando fueron contados por sus linajes entre los hombres de guerra, el número de ellos fue veintiséis mil hombres.