< I Paralipomenon 7 >

1 porro filii Isachar Thola et Phua Iasub et Samaron quattuor
The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron—a total of four.
2 filii Thola Ozi et Raphaia et Ierihel et Iemai et Iebsem et Samuhel principes per domos cognationum suarum de stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David viginti duo milia sescenti
The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Samuel—leaders of their families. In the time of David, the descendants of Tola listed in their genealogy a total of 22,600 warriors.
3 filii Ozi Iezraia de quo nati sunt Michahel et Obadia et Iohel et Iesia quinque omnes principes
The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five were family heads.
4 cumque eis per familias et populos suos accincti ad proelium viri fortissimi triginta sex milia multas enim habuere uxores et filios
They had many wives and sons and so in their genealogy they list 36,000 battle-ready fighting men.
5 fratresque eorum per omnem cognationem Isachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sunt
The relatives who were warriors belonging to all the families of Issachar, according to their genealogy, were 87,000 in total.
6 Beniamin Bale et Bochor et Iadihel tres
Three sons of Benjamin: Bela, Beker, and Jediael.
7 filii Bale Esbon et Ozi et Ozihel et Ierimoth et Urai quinque principes familiarum et ad pugnandum robustissimi numerus autem eorum viginti duo milia et triginta quattuor
The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, leaders of their families—a total of five. They had 22,034 fighting men according to their genealogy.
8 porro filii Bochor Zamira et Ioas et Eliezer et Helioenai et Amri et Ierimoth et Abia et Anathoth et Almathan omnes hii filii Bochor
The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. These were all the sons of Beker.
9 numerati sunt autem per familias suas principes cognationum ad bella fortissimi viginti milia et ducenti
Their genealogy included the family heads and 20,200 fighting men.
10 porro filii Iadihel Balan filii autem Balan Hieus et Beniamin et Ahoth et Chanana et Iothan et Tharsis et Haisaar
The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
11 omnes hii filii Iadihel principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedentes
All these sons of Jediael were family heads. They had 17,200 battle-ready warriors.
12 Sephan quoque et Apham filii Hir et Asim filii Aer
Shuppim and Huppim were sons of Ir, and Hushim was the son of Aher.
13 filii autem Nepthali Iasihel et Guni et Asar et Sellum filii Balaa
The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum—the descendants of Bilhah.
14 porro filius Manasse Esrihel concubinaque eius syra peperit Machir patrem Galaad
The sons of Manasseh: Asriel whose mother was his Aramean concubine. She was also the mother of Makir, the father of Gilead.
15 Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim et Sepham et habuit sororem nomine Maacha nomen autem secundi Salphaad nataeque sunt Salphaad filiae
Makir found a wife for Huppim and a wife for Shuppim. His sister's name was Maacah. The second was called Zelophehad. She only had daughters.
16 et peperit Maacha uxor Machir filium vocavitque nomen eius Phares porro nomen fratris eius Sares et filii eius Ulam et Recem
Maacah, Makir's wife, had a son and called him Peresh. His brother was called Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
17 filius autem Ulam Badan hii sunt filii Galaad filii Machir filii Manasse
The son of Ulam: Bedan. These were all the sons of Gilead, son of Makir, son of Manasseh.
18 soror autem eius Regina peperit virum Decorum et Abiezer et Moola
His sister Hammoleketh was the mother of Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
19 erant autem filii Semida Ahin et Sechem et Leci et Aniam
The sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
20 filii autem Ephraim Suthala Bareth filius eius Thaath filius eius Elada filius eius Thaath filius eius et huius filius Zabad
The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
21 et huius filius Suthala et huius filius Ezer et Elad occiderunt autem eos viri Geth indigenae quia descenderant ut invaderent possessiones eorum
Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the men who were living in Gath when they went there to try and steal their livestock.
22 luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus et venerunt fratres eius ut consolarentur eum
Their father Ephraim mourned for them a long time, and his relatives came to comfort him.
23 ingressusque est ad uxorem suam quae concepit et peperit filium et vocavit nomen eius Beria eo quod in malis domus eius ortus esset
Then he slept with his wife again. She became pregnant and gave birth to a son, whom he named him Beriah because of this family tragedy.
24 filia autem eius fuit Sara quae aedificavit Bethoron inferiorem et superiorem et Ozensara
Sheerah, his daughter, founded Lower and Upper Beth Horon together with Uzzen Sheerah.
25 porro filius eius Rapha et Reseph et Thale de quo natus est Thaan
Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
26 qui genuit Laadan huius quoque filius Ammiud genuit Elisama
Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 de quo ortus est Nun qui habuit filium Iosue
Nun his son and Joshua his son.
28 possessio autem eorum et habitatio Bethel cum filiabus suis et contra orientem Noran ad occidentalem plagam Gazer et filiae eius Sychem quoque cum filiabus suis usque Aza et filias eius
The land they owned and the places they lived included Bethel and nearby towns, from Naaran to the east to Gezer and its towns to the west, and Shechem and its towns up to Ayyah and its towns.
29 iuxta filios quoque Manasse Bethsan et filias eius Thanach et filias eius Mageddo et filias eius Dor et filias eius in his habitaverunt filii Ioseph filii Israhel
On the border with Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo, and Dor, along with their towns. These were the towns where the descendants of Joseph son of Israel lived.
30 filii Aser Iomna et Iesua et Isui et Baria et Sara soror eorum
The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah.
31 filii autem Baria Heber et Melchihel ipse est pater Barzaith
The sons of Beriah: Heber and Malkiel, the father of Birzaith.
32 Heber autem genuit Iephlat et Somer et Otham et Suaa sororem eorum
Heber was the father of Japhlet, Shomer, and Hotham, and of their sister Shua.
33 filii Iephlat Phosech et Chamaal et Asoth hii filii Iephlat
The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were all the sons of Japhlet.
34 porro filii Somer Ahi et Roaga et Iaba et Aram
The sons of Shomer: Ahi, Rohgah, Hubbah, and Aram.
35 filii autem Helem fratris eius Supha et Iemna et Selles et Amal
The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
36 filii Supha Sue Arnaphed et Sual et Beri et Iamra
The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
37 Bosor et Od et Samma et Salusa et Iethran et Bera
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
38 filii Iether Iephonne et Phaspha et Ara
The sons of Jether: Jephunneh, Pispah, and Ara.
39 filii autem Olla Aree et Anihel et Resia
The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
40 omnes hii filii Aser principes cognationum electi atque fortissimi duces ducum numerus autem eorum aetatis quae apta esset ad bellum viginti sex milia
These were all descendants of Asher—family heads, proven men, strong warriors, and great leaders. According to their genealogy, they had 26,000 battle-ready warriors.

< I Paralipomenon 7 >