< I Paralipomenon 6 >

1 filii Levi Gersom Caath Merari
Sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
2 filii Caath Amram Isaar Hebron et Ozihel
And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
3 filii Amram Aaron Moses et Maria filii Aaron Nadab et Abiu Eleazar et Ithamar
And sons of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 Eleazar genuit Finees et Finees genuit Abisue
Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,
5 Abisue vero genuit Bocci et Bocci genuit Ozi
and Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
6 Ozi genuit Zaraiam et Zaraias genuit Meraioth
and Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,
7 porro Meraioth genuit Amariam et Amarias genuit Ahitob
Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,
8 Ahitob genuit Sadoc Sadoc genuit Achimaas
and Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,
9 Achimaas genuit Azariam Azarias genuit Iohanan
and Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,
10 Iohanan genuit Azariam ipse est qui sacerdotio functus est in domo quam aedificavit Salomon in Hierusalem
and Johanan begat Azariah, him who acted as priest in the house that Solomon built in Jerusalem.
11 genuit autem Azarias Amariam et Amarias genuit Ahitob
And Azariah begetteth Amariah, and Amariah begat Ahitub,
12 Ahitob genuit Sadoc et Sadoc genuit Sellum
and Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
13 Sellum genuit Helciam et Helcias genuit Azariam
and Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
14 Azarias genuit Saraiam et Saraias genuit Iosedec
and Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak;
15 porro Iosedec egressus est quando transtulit Dominus Iudam et Hierusalem per manus Nabuchodonosor
and Jehozadak hath gone in Jehovah's removing Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
16 filii ergo Levi Gersom Caath et Merari
Sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
17 et haec nomina filiorum Gersom Lobeni et Semei
And these [are] names of sons of Gershom: Libni and Shimei.
18 filii Caath Amram et Isaar et Hebron et Ozihel
And sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
19 filii Merari Mooli et Musi hae autem cognationes Levi secundum familias eorum
Sons of Merari; Mahli and Mushi. And these [are] families of the Levite according to their fathers;
20 Gersom Lobeni filius eius Iaath filius eius Zamma filius eius
of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
21 Ioaa filius eius Addo filius eius Zara filius eius Iethrai filius eius
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.
22 filii Caath Aminadab filius eius Core filius eius Asir filius eius
Sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
23 Helcana filius eius Abiasaph filius eius Asir filius eius
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
24 Thaath filius eius Urihel filius eius Ozias filius eius Saul filius eius
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
25 filii Helcana Amasai et Ahimoth
And sons of Elkanah; Amasai and Ahimoth.
26 Helcana filii Helcana Sophai filius eius Naath filius eius
Elkanah; sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,
27 Heliab filius eius Hieroam filius eius Helcana filius eius
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
28 filii Samuhel primogenitus Vasseni et Abia
And sons of Samuel: the first-born Vashni, and the second Abijah.
29 filii autem Merari Mooli Lobeni filius eius Semei filius eius Oza filius eius
Sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
30 Samaa filius eius Aggia filius eius Asaia filius eius
Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
31 isti sunt quos constituit David super cantores domus Domini ex quo conlocata est arca
And these [are] they whom David stationed over the parts of the song of the house of Jehovah, from the resting of the ark,
32 et ministrabant coram tabernaculo testimonii canentes donec aedificaret Salomon domum Domini in Hierusalem stabant autem iuxta ordinem suum in ministerio
and they are ministering before the tabernacle of the tent of meeting, in song, till the building by Solomon of the house of Jehovah in Jerusalem; and they stand according to their ordinance over their service.
33 hii vero sunt qui adsistebant cum filiis suis de filiis Caath Heman cantor filius Iohel filii Samuhel
And these [are] those standing, and their sons: of the sons of the Kohathite: Heman the singer, son of Joel, son of Shemuel,
34 filii Helcana filii Hieroam filii Helihel filii Thou
son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah,
35 filii Suph filii Helcana filii Maath filii Amasai
son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai,
36 filii Helcana filii Iohel filii Azariae filii Sophoniae
son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah,
37 filii Thaath filii Asir filii Abiasaph filii Core
son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
38 filii Isaar filii Caath filii Levi filii Israhel
son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
39 et fratres eius Asaph qui stabat a dextris eius Asaph filius Barachiae filii Samaa
And his brother Asaph, who is standing on his right — Asaph, son of Berachiah, son of Shimea,
40 filii Michahel filii Basiae filii Melchiae
son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchiah,
41 filii Athnai filii Zara filii Adaia
son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah,
42 filii Ethan filii Zamma filii Semei
son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,
43 filii Ieth filii Gersom filii Levi
son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
44 filii autem Merari fratres eorum ad sinistram Ethan filius Cusi filii Abdi filii Maloch
And sons of Merari, their brethren, [are] on the left. Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,
45 filii Asabiae filii Amasiae filii Helciae
son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah,
46 filii Amasai filii Bonni filii Somer
son of Amzi, son of Bani, son of Shamer,
47 filii Mooli filii Musi filii Merari filii Levi
son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
48 fratres quoque eorum Levitae qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini
And their brethren the Levites are put to all the service of the tabernacle of the house of God.
49 Aaron vero et filii eius adolebant incensum super altare holocausti et super altare thymiamatis in omne opus sancti sanctorum et ut precarentur pro Israhel iuxta omnia quae praecepit Moses servus Dei
And Aaron and his sons are making perfume on the altar of the burnt-offering, and on the altar of the perfume, for all the work of the holy of holies, and to make atonement for Israel, according to all that Moses servant of God commanded.
50 hii sunt autem filii Aaron Eleazar filius eius Finees filius eius Abisue filius eius
And these [are] sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
51 Bocci filius eius Ozi filius eius Zaraia filius eius
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
52 Meraioth filius eius Amaria filius eius Ahitob filius eius
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
53 Sadoc filius eius Achimaas filius eius
Zadok his son, Ahimaaz his son.
54 et haec habitacula eorum per vicos atque confinia filiorum scilicet Aaron iuxta cognationes Caathitarum ipsis enim sorte contigerat
And these [are] their dwellings, throughout their towers, in their borders, of the sons of Aaron, of the family of the Kohathite, for theirs was the lot;
55 dederunt igitur eis Hebron in terra Iuda et suburbana eius per circuitum
and they give to them Hebron in the land of Judah and its suburbs round about it;
56 agros autem civitatis et villas Chaleb filio Iephonne
and the field of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.
57 porro filiis Aaron dederunt civitates ad confugiendum Hebron et Lobna et suburbana eius
And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, and Libnah and its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa and its suburbs,
58 Iether quoque et Esthmo cum suburbanis suis sed et Helon et Dabir cum suburbanis suis
and Hilen and its suburbs, Debir and its suburbs,
59 Asan quoque et Bethsemes et suburbana eorum
and Ashan and its suburbs, and Beth-Shemesh and its suburbs.
60 de tribu autem Beniamin Gabee et suburbana eius et Almath cum suburbanis suis Anathoth quoque cum suburbanis suis omnes civitates tredecim per cognationes suas
And from the tribe of Benjamin, Geba and its suburbs, and Allemeth and its suburbs, and Anathoth and its suburbs. All their cities [are] thirteen cities, for their families.
61 filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem
And to the sons of Kohath, those left of the family of the tribe, from the half of the tribe, the half of Manasseh, by lot, [are] ten cities.
62 porro filiis Gersom per cognationes suas de tribu Isachar et de tribu Aser et de tribu Nepthali et de tribu Manasse in Basan urbes tredecim
And to the sons of Gershom, for their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
63 filiis autem Merari per cognationes suas de tribu Ruben et de tribu Gad et de tribu Zabulon dederunt sorte civitates duodecim
To the sons of Merari, for their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, by lot, twelve cities.
64 dederunt quoque filii Israhel Levitis civitates et suburbana earum
And the sons of Israel give to the Levites the cities and their suburbs.
65 dederuntque per sortem ex tribu filiorum Iuda et ex tribu filiorum Symeon et ex tribu filiorum Beniamin urbes has quas vocaverunt nominibus suis
And they give by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin, these cities which they call by name;
66 et his qui erant ex cognatione filiorum Caath fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim
and some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;
67 dederunt ergo eis urbes ad confugiendum Sychem cum suburbanis suis in monte Ephraim et Gazer cum suburbanis suis
and they give to them the cities of refuge, Shechem and its suburbs in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its suburbs,
68 Hicmaam quoque cum suburbanis suis et Bethoron similiter
and Jokmeam and its suburbs, and Beth-Horan and its suburbs,
69 necnon et Helon cum suburbanis suis et Gethremmon in eundem modum
and Aijalon and its suburbs, and Gath-Rimmon and its suburbs;
70 porro ex dimidia tribu Manasse Aner et suburbana eius Balaam et suburbana eius his videlicet qui de cognatione filiorum Caath reliqui erant
and from the half tribe of Manasseh, Aner and its suburbs, and Bileam and its suburbs, for the family of the sons of Kohath who are left.
71 filiis autem Gersom de cognatione dimidiae tribus Manasse Gaulon in Basan et suburbana eius et Astharoth cum suburbanis suis
To the sons of Gershom from the family of the half of the tribe of Manasseh [are] Golan in Bashan and its suburbs, and Ashtaroth and its suburbs;
72 de tribu Isachar Cedes et suburbana eius et Dabereth cum suburbanis suis
and from the tribe of Issachar; Kedesh and its suburbs, Daberath and its suburbs,
73 Ramoth quoque et suburbana illius et Anem cum suburbanis suis
and Ramoth and its suburbs, and Anem and its suburbs;
74 de tribu vero Aser Masal cum suburbanis suis et Abdon similiter
and from the tribe of Asher; Mashal and its suburbs, and Abdon and its suburbs,
75 Acac quoque et suburbana eius et Roob cum suburbanis suis
and Hukok and its suburbs, and Rehob and its suburbs;
76 porro de tribu Nepthali Cedes in Galilea et suburbana eius Amon cum suburbanis suis et Cariathaim et suburbana eius
and from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its suburbs, and Hammon and its suburbs, and Kirjathaim and its suburbs.
77 filiis autem Merari residuis de tribu Zabulon Remmono et suburbana eius et Thabor cum suburbanis suis
To the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun, [are] Rimmon and its suburbs, Tabor and its suburbs;
78 trans Iordanem quoque ex adverso Hiericho contra orientem Iordanis de tribu Ruben Bosor in solitudine cum suburbanis suis et Iasa cum suburbanis suis
and from beyond the Jordan by Jericho, at the east of the Jordan, from the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
79 Cademoth quoque et suburbana eius et Miphaath cum suburbanis suis
and Kedemoth and its suburbs, and Mephaath and its suburbs;
80 necnon de tribu Gad Ramoth in Galaad et suburbana eius et Manaim cum suburbanis suis
and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,
81 sed et Esbon cum suburbanis eius et Iezer cum suburbanis suis
and Heshbon and its suburbs, and Jazer and its suburbs.

< I Paralipomenon 6 >