< I Paralipomenon 6 >

1 filii Levi Gersom Caath Merari
Levis Sønner vare: Gersom, Kahath og Merari.
2 filii Caath Amram Isaar Hebron et Ozihel
Men Kahaths Sønner vare: Amram, Jizehar og Hebron og Ussiel.
3 filii Amram Aaron Moses et Maria filii Aaron Nadab et Abiu Eleazar et Ithamar
Og Amrams Børn vare: Aron og Mose og Maria; og Arons Sønner vare: Nadab og Abihu, Eleasar og Ithamar.
4 Eleazar genuit Finees et Finees genuit Abisue
Eleasar avlede Pinehas, Pinehas avlede Abisua,
5 Abisue vero genuit Bocci et Bocci genuit Ozi
og Abisua avlede Bukki, og Bukki avlede Ussi,
6 Ozi genuit Zaraiam et Zaraias genuit Meraioth
og Ussi avlede Seraja, og Seraja avlede Merajoth,
7 porro Meraioth genuit Amariam et Amarias genuit Ahitob
Merajoth avlede Amarja, og Amarja avlede Ahitub,
8 Ahitob genuit Sadoc Sadoc genuit Achimaas
og Ahitub avlede Zadok, og Zadok avlede Ahimaaz,
9 Achimaas genuit Azariam Azarias genuit Iohanan
og Ahimaaz avlede Asaria, og Asaria avlede Johanan,
10 Iohanan genuit Azariam ipse est qui sacerdotio functus est in domo quam aedificavit Salomon in Hierusalem
og Johanan avlede Asaria, ham, som havde Præsteembede i det Hus, som Salomo havde bygget i Jerusalem.
11 genuit autem Azarias Amariam et Amarias genuit Ahitob
Og Asaria avlede Amaria, og Amaria avlede Ahitub,
12 Ahitob genuit Sadoc et Sadoc genuit Sellum
og Ahitub avlede Zadok, og Zadok avlede Sallum,
13 Sellum genuit Helciam et Helcias genuit Azariam
og Sallum avlede Hilkia, og Hilkia avlede Asaria,
14 Azarias genuit Saraiam et Saraias genuit Iosedec
og Asaria avlede Seraja, og Seraja avlede Jozadak;
15 porro Iosedec egressus est quando transtulit Dominus Iudam et Hierusalem per manus Nabuchodonosor
men Jozadak gik med, der Herren lod Juda og Jerusalem bortføre ved Nebukadnezar.
16 filii ergo Levi Gersom Caath et Merari
Levis Sønner vare: Gersom, Kahath og Merari.
17 et haec nomina filiorum Gersom Lobeni et Semei
Og Gersoms Sønners Navne ere disse: Libni og Simei.
18 filii Caath Amram et Isaar et Hebron et Ozihel
Men Kahaths Sønner vare: Amram og Jizehar og Hebron og Ussiel.
19 filii Merari Mooli et Musi hae autem cognationes Levi secundum familias eorum
Meraris Sønner vare: Maheli og Musi; og disse ere Leviternes Slægter efter deres Fædre.
20 Gersom Lobeni filius eius Iaath filius eius Zamma filius eius
Gersoms Søn var Libni, hans Søn var Jahath, hans Søn var Simma,
21 Ioaa filius eius Addo filius eius Zara filius eius Iethrai filius eius
hans Søn var Joa, hans Søn var Iddo, hans Søn var Sera, hans Søn var Jeathraj.
22 filii Caath Aminadab filius eius Core filius eius Asir filius eius
Kahaths Efterkommere vare: Hans Søn Amminadab, dennes Søn Kora, dennes Søn Assir,
23 Helcana filius eius Abiasaph filius eius Asir filius eius
dennes Søn Elkana og hans Søn Abiasaf og hans Søn Assir,
24 Thaath filius eius Urihel filius eius Ozias filius eius Saul filius eius
dennes Søn Thahath, dennes Søn Uriel, dennes Søn Ussia og dennes Søn Saul.
25 filii Helcana Amasai et Ahimoth
Og Elkanas Sønner vare: Amasaj og Ahimoth.
26 Helcana filii Helcana Sophai filius eius Naath filius eius
Dennes Søn var Elkana, Elkanas Søn var Zofaj, og hans Søn var Nahath.
27 Heliab filius eius Hieroam filius eius Helcana filius eius
Dennes Søn var Eliab, dennes Søn var Jeroham, dennes Søn var Elkana.
28 filii Samuhel primogenitus Vasseni et Abia
Og Samuels Sønner vare: den førstefødte Vasni, og Abija.
29 filii autem Merari Mooli Lobeni filius eius Semei filius eius Oza filius eius
Meraris Efterkommere vare: Maheli, dennes Søn Libni, dennes Søn Simei, og hans Søn Ussa,
30 Samaa filius eius Aggia filius eius Asaia filius eius
dennes Søn Simea, dennes Søn Hagija og hans Søn Asaja.
31 isti sunt quos constituit David super cantores domus Domini ex quo conlocata est arca
Og disse ere de, som David ansatte til Sangens Tjeneste i Herrens Hus, efter at Arken var kommen til Hvile.
32 et ministrabant coram tabernaculo testimonii canentes donec aedificaret Salomon domum Domini in Hierusalem stabant autem iuxta ordinem suum in ministerio
Og de gjorde Tjeneste ved Sangen foran Forsamlingens Pauluns Tabernakel, indtil Salomo byggede Herrens Hus i Jerusalem, og de forestode deres Tjeneste efter deres bestemte Vis.
33 hii vero sunt qui adsistebant cum filiis suis de filiis Caath Heman cantor filius Iohel filii Samuhel
Og disse ere de, som der stode med deres Sønner: Af Kahathiterens Sønner: Sangeren Heman, en Søn af Joel, der var en Søn af Samuel,
34 filii Helcana filii Hieroam filii Helihel filii Thou
en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Thoa,
35 filii Suph filii Helcana filii Maath filii Amasai
en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahath, en Søn af Amasaj,
36 filii Helcana filii Iohel filii Azariae filii Sophoniae
en Søn af Elkana, en Søn af Joel, en Søn af Asaria, en Søn af Zefania,
37 filii Thaath filii Asir filii Abiasaph filii Core
en Søn af Thahat, en Søn af Asir, en Søn af Abiasaf, en Søn af Kora,
38 filii Isaar filii Caath filii Levi filii Israhel
en Søn af Jizehar, en Søn af Kahath, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
39 et fratres eius Asaph qui stabat a dextris eius Asaph filius Barachiae filii Samaa
Og hans Broder Asaf stod ved hans højre Side; Asaf var en Søn af Berekia, der var en Søn af Simea,
40 filii Michahel filii Basiae filii Melchiae
en Søn af Mikael, en Søn af Baaseja, en Søn af Malkija,
41 filii Athnai filii Zara filii Adaia
en Søn af Ethni, en Søn af Sera, en Søn af Adaja,
42 filii Ethan filii Zamma filii Semei
en Søn af Ethan, en Søn af Simma, en Søn af Simei,
43 filii Ieth filii Gersom filii Levi
en Søn af Jahath, en Søn af Gersom, en Søn af Levi.
44 filii autem Merari fratres eorum ad sinistram Ethan filius Cusi filii Abdi filii Maloch
Og Meraris Børn, deres Brødre, stode ved den venstre Side: Ethan, en Søn af Kisi, der var en Søn af Abdi, en Søn af Malluk,
45 filii Asabiae filii Amasiae filii Helciae
en Søn af Husabja, en Søn af Amazia, en Søn af Hilkia,
46 filii Amasai filii Bonni filii Somer
en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Samer,
47 filii Mooli filii Musi filii Merari filii Levi
en Søn af Maheli, en Søn af Musi, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
48 fratres quoque eorum Levitae qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini
Og deres Brødre Leviterne vare givne dem til alle Haande Tjeneste i Guds Huses Tabernakel.
49 Aaron vero et filii eius adolebant incensum super altare holocausti et super altare thymiamatis in omne opus sancti sanctorum et ut precarentur pro Israhel iuxta omnia quae praecepit Moses servus Dei
Men Aron og hans Sønner gjorde Røgoffer paa Brændofferets Alter og paa Røgofferalteret, de vare beskikkede til al Gerning i det Allerhelligste og til at gøre Forligelse for Israel efter alt det, som Mose, Guds Tjener, havde befalet.
50 hii sunt autem filii Aaron Eleazar filius eius Finees filius eius Abisue filius eius
Og disse ere Arons Efterkommere: Hans Søn var Eleasar, dennes Søn Pinehas, dennes Søn Abisua,
51 Bocci filius eius Ozi filius eius Zaraia filius eius
dennes Søn Bukki, dennes Søn Ussi, dennes Søn Seraja,
52 Meraioth filius eius Amaria filius eius Ahitob filius eius
dennes Søn Merioth, dennes Søn Amaria, dennes Søn Ahitub,
53 Sadoc filius eius Achimaas filius eius
dennes Søn Zadok, dennes Søn Ahimaaz.
54 et haec habitacula eorum per vicos atque confinia filiorum scilicet Aaron iuxta cognationes Caathitarum ipsis enim sorte contigerat
Og disse vare deres Boliger efter deres Byer i deres Landemærke, for Arons Børn, efter Kahathiternes Slægt; thi denne Lod faldt for dem.
55 dederunt igitur eis Hebron in terra Iuda et suburbana eius per circuitum
Og de gave dem Hebron i Judas Land og dens Marker trindt omkring den.
56 agros autem civitatis et villas Chaleb filio Iephonne
Og Stadens Jord og dens Landsbyer gave de Kaleb, Jefunnes Søn.
57 porro filiis Aaron dederunt civitates ad confugiendum Hebron et Lobna et suburbana eius
Saa gave de til Arons Børn Tilflugtsstæderne Hebron og Libna og dens Marker og Jathir og Esthemoa og dens Marker
58 Iether quoque et Esthmo cum suburbanis suis sed et Helon et Dabir cum suburbanis suis
og Hilen og dens Marker, Debir og dens Marker
59 Asan quoque et Bethsemes et suburbana eorum
og Asan og dens Marker og Bethsemes og dens Marker
60 de tribu autem Beniamin Gabee et suburbana eius et Almath cum suburbanis suis Anathoth quoque cum suburbanis suis omnes civitates tredecim per cognationes suas
og af Benjamins Stamme: Geba og dens Marker, Allemeth og dens Marker og Anathoth og dens Marker; alle deres Stæder vare tretten Stæder for deres Slægter.
61 filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem
Men de øvrige, Kahaths Børn, af Stammens Slægt tilfaldt af den halve Manasses Stammes Halvdel ved Lod ti Stæder.
62 porro filiis Gersom per cognationes suas de tribu Isachar et de tribu Aser et de tribu Nepthali et de tribu Manasse in Basan urbes tredecim
Og Gersoms Børn i deres Slægter havde af Isaskars Stamme og af Asers Stamme og af Nafthalis Stamme og af Manasses Stamme i Basan tretten Stæder.
63 filiis autem Merari per cognationes suas de tribu Ruben et de tribu Gad et de tribu Zabulon dederunt sorte civitates duodecim
Meraris Børn i deres Slægter havde af Rubens Stamme og af Gads Stamme og af Sebulons Stamme ved Lod tolv Stæder.
64 dederunt quoque filii Israhel Levitis civitates et suburbana earum
Saa gave Israels Børn Leviterne Stæderne og deres Marker.
65 dederuntque per sortem ex tribu filiorum Iuda et ex tribu filiorum Symeon et ex tribu filiorum Beniamin urbes has quas vocaverunt nominibus suis
Og de gave ved Lod af Judas Børns Stamme og af Simeons Børns Stamme og af Benjamins Børns Stamme disse Stæder, som de nævnede ved Navn.
66 et his qui erant ex cognatione filiorum Caath fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim
Og de af Kahaths Børns Slægter fik Ejendoms Stæder af Efraims Stamme.
67 dederunt ergo eis urbes ad confugiendum Sychem cum suburbanis suis in monte Ephraim et Gazer cum suburbanis suis
Thi de gave dem Tilflugtsstæderne Sikem og dens Marker paa Efraims Bjerg og Geser og dens Marker
68 Hicmaam quoque cum suburbanis suis et Bethoron similiter
og Jokmeam og dens Marker og Beth-Horon og dens Marker
69 necnon et Helon cum suburbanis suis et Gethremmon in eundem modum
og Ajalon og dens Marker og Gath-Rimmon og dens Marker
70 porro ex dimidia tribu Manasse Aner et suburbana eius Balaam et suburbana eius his videlicet qui de cognatione filiorum Caath reliqui erant
og af den halve Manasses Stamme: Aner og dens Marker og Bileam og dens Marker. Dette var for de øvrige, Kahaths Børns Slægt.
71 filiis autem Gersom de cognatione dimidiae tribus Manasse Gaulon in Basan et suburbana eius et Astharoth cum suburbanis suis
Gersoms Børn gave de af den halve Manasses Stammes Slægt: Golan i Basan og dens Marker og Astharoth og dens Marker
72 de tribu Isachar Cedes et suburbana eius et Dabereth cum suburbanis suis
og af Isaskars Stamme: Kedes og dens Marker, Dobrath og dens Marker
73 Ramoth quoque et suburbana illius et Anem cum suburbanis suis
og Ramoth og dens Marker og Anem og dens Marker
74 de tribu vero Aser Masal cum suburbanis suis et Abdon similiter
og af Asers Stamme: Masal og dens Marker og Abdon og dens Marker,
75 Acac quoque et suburbana eius et Roob cum suburbanis suis
og Hukok og dens Marker og Rekob og dens Marker
76 porro de tribu Nepthali Cedes in Galilea et suburbana eius Amon cum suburbanis suis et Cariathaim et suburbana eius
og af Nafthalis Stamme: Kedes i Galilæa og dens Marker og Ham mon og dens Marker og Kirjathaim og dens Marker.
77 filiis autem Merari residuis de tribu Zabulon Remmono et suburbana eius et Thabor cum suburbanis suis
De øvrige, Meraris Børn, gave de af Sebulons Stamme Rimono og dens Marker, Thabor og dens Marker.
78 trans Iordanem quoque ex adverso Hiericho contra orientem Iordanis de tribu Ruben Bosor in solitudine cum suburbanis suis et Iasa cum suburbanis suis
Og paa hin Side Jordanen ved Jeriko, Østen for Jordanen, gave de dem af Rubens Stamme: Bezer i Ørken og dens Marker og Jahza og dens Marker
79 Cademoth quoque et suburbana eius et Miphaath cum suburbanis suis
og Kedemoth og dens Marker og Mefat og dens Marker
80 necnon de tribu Gad Ramoth in Galaad et suburbana eius et Manaim cum suburbanis suis
og af Gads Stamme Ramoth i Gilead og dens Marker og Mahanaim og dens Marker
81 sed et Esbon cum suburbanis eius et Iezer cum suburbanis suis
og Hesbon og dens Marker og Jaeser og dens Marker.

< I Paralipomenon 6 >