< I Paralipomenon 3 >
1 David vero hos habuit filios qui ei nati sunt in Hebron primogenitum Amnon ex Achinaam Iezrahelitide secundum Danihel de Abigail Carmelitide
Dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Der Erstgeborene war Amnon, von der Jesreelitin Ahinoam; der zweite Daniel, von der Karmelitin Abigail;
2 tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmei regis Gessur quartum Adoniam filium Aggith
der dritte Absalom, der Sohn der Maacha, der Tochter des Königs Thalmai von Gesur; der vierte Adonia, der Sohn der Haggith;
3 quintum Saphatiam ex Abital sextum Iethraam de Egla uxore sua
der fünfte Sephatja, von Abital; der sechste Jithream, von seiner Frau Egla.
4 sex ergo nati sunt ei in Hebron ubi regnavit septem annis et sex mensibus triginta autem et tribus annis regnavit in Hierusalem
Diese sechs wurden ihm in Hebron geboren; dort regierte er sieben Jahre und sechs Monate; aber in Jerusalem regierte er dreiunddreißig Jahre.
5 porro in Hierusalem nati sunt ei filii Samaa et Sobab et Nathan et Salomon quattuor de Bethsabee filia Amihel
Folgende aber wurden ihm in Jerusalem geboren: Simea, Sobab, Nathan und Salomo, zusammen vier, von Bath-Sewa, der Tochter Ammiels;
6 Iebaar quoque et Elisama
ferner Jibhar, Elisua, Eliphelet,
7 et Eliphalet et Noge et Napheg et Iaphie
Nogah, Nepheg, Japhia,
8 necnon Elisama et Heliade et Eliphalet novem
Elisama, Eljada und Eliphelet, zusammen neun.
9 omnes hii filii David absque filiis concubinarum habuerunt sororem Thamar
Dies sind allesamt Söhne Davids, außer den Söhnen von Nebenweibern; und Thamar war ihre Schwester.
10 filius autem Salomonis Roboam cuius Abia filius genuit Asa de hoc quoque natus est Iosaphat
Salomos Sohn war Rehabeam; dessen Sohn war Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
11 pater Ioram qui Ioram genuit Ohoziam ex quo ortus est Ioas
dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
12 et huius Amasias filius genuit Azariam porro Azariae filius Ioatham
dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,
13 procreavit Achaz patrem Ezechiae de quo natus est Manasses
dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
14 sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae
dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia. –
15 filii autem Iosiae fuerunt primogenitus Iohanan secundus Ioacim tertius Sedecias quartus Sellum
Und die Söhne Josias waren: der Erstgeborene Johanan, der zweite Jojakim, der dritte Zedekia, der vierte Sallum.
16 de Ioacim natus est Iechonias et Sedecias
Die Söhne Jojakims waren: sein Sohn Jechonja; dessen Sohn war Zedekia.
17 filii Iechoniae fuerunt Asir Salathihel
Die Söhne Jechonjas, des Gefangenen, waren: sein Sohn Sealthiel,
18 Melchiram Phadaia Sennaser et Iecemia Sama et Nadabia
Malchiram, Pedaja, Sena’azzar, Jekamja, Hosama und Nebadja.
19 de Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei Zorobabel genuit Mosollam Ananiam et Salomith sororem eorum
Die Söhne Pedajas waren: Serubbabel und Simei; und die Söhne Serubbabels: Mesullam und Hananja, und deren Schwester war Selomith;
20 Asabamque et Ohol et Barachiam et Asadiam Iosabesed quinque
und (die Söhne Mesullams waren: ) Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, zusammen fünf.
21 filius autem Ananiae Phaltias pater Ieseiae cuius filius Raphaia huius quoque filius Arnam de quo natus est Obdia cuius filius fuit Sechenia
Die Söhne Hananjas waren: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Sechanjas.
22 filius Secheniae Semeia cuius filii Attus et Iegal et Baria et Naaria et Saphat sex numero
Die Söhne Sechanjas waren: Semaja; und die Söhne Semajas: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearja und Saphat, zusammen sechs.
23 filius Naariae Helioenai et Ezechias et Ezricam tres
Die Söhne Nearjas waren: Eljoenai, Hiskia und Asrikam, zusammen drei.
24 filii Helioenai Oduia et Heliasub et Pheleia et Accub et Iohanan et Dalaia et Anani septem
Die Söhne Eljoenais aber waren: Hodawja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja und Anani, zusammen sieben.