< I Paralipomenon 27 >
1 filii autem Israhel secundum numerum suum principes familiarum tribuni et centuriones et praefecti qui ministrabant regi iuxta turmas suas ingredientes et egredientes per singulos menses in anno viginti quattuor milibus singuli praeerant
ORA quant'è a' figliuoli d'Israele, secondo le lor descrizioni [per] capi di [famiglie] paterne, e capitani di migliaia, e di centinaia, ed i loro ufficiali, ogni spartimento di coloro che servivano al re (secondo tutto l'ordine degli spartimenti, [de' quali] ciascuno entrava ed usciva di mese in mese, per tutti i mesi dell'anno) [era] di ventiquattromila [uomini].
2 primae turmae in primo mense Isboam praeerat filius Zabdihel et sub eo viginti quattuor milia
Iasobam, figliuolo di Zabdiel, [era] sopra il primo spartimento, per lo primo mese; e nel suo spartimento [v'erano] ventiquattromila [uomini].
3 de filiis Phares princeps cunctorum principum in exercitu mense primo
[Egli era] il capo sopra tutti i capitani del [primo] mese; ed [era] de' figliuoli di Fares.
4 secundi mensis habebat turmam Dudi Ahohites et post se alterum nomine Macelloth qui regebat partem exercitus viginti quattuor milium
E sopra lo spartimento del secondo mese [era] Dodai Ahoheo; e nel suo spartimento, nel quale [v'erano] ventiquattromila [uomini], Miclot [era] il conduttore.
5 dux quoque turmae tertiae in mense tertio erat Banaias filius Ioiadae sacerdos et in divisione sua viginti quattuor milia
Il capo del terzo esercito, per lo terzo mese, [era] Benaia, figliuolo di Gioiada, principale ufficiale; [ed egli era] capitano in capo; e nel suo spartimento [vi erano] ventiquattromila [uomini].
6 ipse est Banaias fortissimus inter triginta et super triginta praeerat autem turmae ipsius Amizabad filius eius
Questo Benaia [era uomo] prode fra i trenta, [ed era] sopra i trenta; ed Ammizzabad, suo figliuolo, [era] sopra lo spartimento di esso.
7 quartus mense quarto Asahel frater Ioab et Zabadias filius eius post eum et in turma eius viginti quattuor milia
Il quarto, per lo quarto mese, [era] Asael, fratello di Ioab; e, dopo lui, Zebadia, suo figliuolo; e nel suo spartimento [v'erano] ventiquattromila [uomini].
8 quintus mense quinto princeps Samaoth Iezarites et in turma eius viginti quattuor milia
Il quinto capo, per lo quinto mese, [era] Samhut Israhita; e nel suo spartimento [v'erano] ventiquattromila [uomini].
9 sextus mense sexto Hira filius Acces Thecuites et in turma eius viginti quattuor milia
Il sesto, per lo sesto mese, [era] Ira, figliuolo d'Icches Tecoita; e nel suo spartimento [v'erano] ventiquattromila [uomini].
10 septimus mense septimo Helles Phallonites de filiis Ephraim et in turma eius viginti quattuor milia
Il settimo, per lo settimo mese, [era] Heles Pelonita, de'figliuoli di Efraim; e nel suo spartimento [v'erano] ventiquattromila [uomini].
11 octavus mense octavo Sobochai Asothites de stirpe Zarai et in turma eius viginti quattuor milia
L'ottavo, per l'ottavo mese, [era] Sibbecai Husatita, [della nazione] de' Zarhiti; e nel suo spartimento [v'erano] ventiquattromila [uomini].
12 nonus mense nono Abiezer Anathothites de filiis Iemini et in turma eius viginti quattuor milia
Il nono, per lo nono mese, [era] Abiezer Anatotita, de' figliuoli di Beniamino; e nel suo spartimento [v'erano] ventiquattromila [uomini].
13 decimus mense decimo Marai et ipse Netophathites de stirpe Zarai et in turma eius viginti quattuor milia
Il decimo, per lo decimo mese, [era] Maharai Netofatita, [della nazione] dei Zarhiti; e nel suo spartimento [vi erano] ventiquattromila [uomini].
14 undecimus mense undecimo Banaias Pharathonites de filiis Ephraim et in turma eius viginti quattuor milia
L'undecimo, per l'undecimo mese, [era] Benaia Piratonita, de' figliuoli di Efraim; e nel suo spartimento [v'erano] ventiquattromila [uomini].
15 duodecimus mense duodecimo Holdai Netophathites de stirpe Gothonihel et in turma eius viginti quattuor milia
Il duodecimo, per lo duodecimo mese, [era] Heldai Netofatita, [della progenie] di Otniel; e nel suo spartimento [v'erano] ventiquattromila [uomini].
16 porro tribubus praeerant Israhel Rubenitis dux Eliezer filius Zechri Symeonitis dux Saphatias filius Macha
OLTRE a ciò, [vi erano de' conduttori] sopra le tribù d'Israele; Eliezer, figliuolo di Zicri, [era] conduttore dei Rubeniti; Sefatia, figliuolo di Maaca, dei Simeoniti;
17 Levitis Asabias filius Camuhel Aaronitis Sadoc
Hasabia, figliuolo di Chemuel, de' Leviti; Sadoc, degli Aaroniti;
18 Iuda Heliu frater David Isachar Amri filius Michahel
Elihu, de' fratelli di Davide, di que' di Giuda; Omri, figliuolo di Micael, degl'Issacariti;
19 Zabulonitis Iesmaias filius Abdiae Nepthalitibus Ierimoth filius Ozihel
Ismaia, figliuolo di Obadia, de' Zabuloniti; Ierimot, figliuolo di Azriel, de' Neftaliti;
20 filiis Ephraim Osee filius Ozaziu dimidio tribus Manasse Iohel filius Phadiae
Hosea, figliuolo di Azazia, de' figliuoli di Efraim; Ioel, figliuolo di Pedaia, della mezza tribù di Manasse;
21 et dimidio tribus Manasse in Galaad Iaddo filius Zacchariae Beniamin autem Iasihel filius Abner
Iddo, figliuolo di Zaccaria, dell'[altra] mezza tribù di Manasse, in Galaad; Iaaziel, figliuolo di Abner, dei Beniaminiti;
22 Dan vero Ezrihel filius Hieroam hii principes filiorum Israhel
Azareel, figliuolo di Ieroham, de' Daniti. Questi [furono] i capi principali delle tribù d'Israele.
23 noluit autem David numerare eos a viginti annis inferius quia dixerat Dominus ut multiplicaret Israhel quasi stellas caeli
E Davide non levò il numero di essi dall'età di vent'anni in giù; perciocchè il Signore avea detto d'accrescere Israele come le stelle del cielo.
24 Ioab filius Sarviae coeperat numerare nec conplevit quia super hoc ira inruerat in Israhel et idcirco numerus eorum qui fuerant recensiti non est relatus in fastos regis David
Ioab, figliuolo di Seruia, avea ben cominciato ad annoverare [così il popolo], ma non finì; e per questo vi fu indegnazione contro ad Israele; laonde quella descrizione non fu messa fra le descrizioni [poste] ne' registri del re Davide.
25 super thesauros autem regis fuit Azmoth filius Adihel his autem thesauris qui erant in urbibus et in vicis et in turribus praesidebat Ionathan filius Oziae
ED Azmavet, figliuolo di Adiel, [era] sopra i tesori del re; e Gionatan, figliuolo di Uzzia, [era] sopra i tesori della campagna, nelle città, nelle villate, e nelle castella;
26 operi autem rustico et agricolis qui exercebant terram praeerat Ezri filius Chelub
ed Ezri, figliuolo di Chelub, [era] sopra quelli che lavoravano nella campagna nel lavoro della terra;
27 vinearumque cultoribus Semeias Ramathites cellis autem vinariis Zabdias Aphonites
e Simi Ramatita [era] sopra le vigne; e Zabdi Sifmita [era] sopra i cellieri ch'[erano] nei vignai, [e] sopra le conserve del vino;
28 nam super oliveta et ficeta quae erant in campestribus Balanan Gaderites super apothecas autem olei Ioas
e Baal-hanan Ghederita, [era] sopra gli ulivi, e sopra i fichi, ch'[erano] nella campagna; e Gioas [era] sopra i cellieri dell'olio;
29 porro armentis quae pascebantur in Sarona praepositus fuit Setrai Saronites et super boves in vallibus Saphat filius Adli
e Sitrai Saronita [era] sopra gli armenti [che pascevano] in Saron; e Safat, figliuolo di Adlai, [era] sopra gli armenti [che pascevano] nelle valli;
30 super camelos vero Ubil Ismahelites et super asinos Iadias Meronathites
ed Obil Ismaelita [era] sopra i cammelli; e Iedeia Merenotita [era] sopra le asine.
31 super oves quoque Iaziz Agarenus omnes hii principes substantiae regis David
E Iaziz Hagareno [era] sopra le gregge del minuto bestiame. Tutti costoro aveano il governo delle facoltà del re Davide.
32 Ionathan autem patruus David consiliarius vir prudens et litteratus ipse et Iaihel filius Achamoni erant cum filiis regis
E Gionatan, zio di Davide, uomo intendente e letterato, [era] consigliere; e Iehiel, figliuolo di Hacmoni, [era] co' figliuoli del re;
33 Ahitophel etiam consiliarius regis et Husi Arachites amicus regis
ed Ahitofel [era] consigliere del re; ed Husai Archita [era] famigliare del re;
34 post Ahitophel fuit Ioiada filius Banaiae et Abiathar princeps autem exercitus regis erat Ioab
e dopo Ahitofel, [fu] Gioiada, figliuolo di Benaia, ed Ebiatar; e Ioab [era] capo dell'esercito del re.