< I Paralipomenon 26 >

1 divisiones autem ianitorum de Coritis Mesellemia filius Core de filiis Asaph
to/for division to/for gatekeeper to/for Korahite Meshelemiah son: child Kore from son: child Asaph
2 filii Mesellemiae Zaccharias primogenitus Iadihel secundus Zabadias tertius Iathanahel quartus
and to/for Meshelemiah son: child Zechariah [the] firstborn Jediael [the] second Zebadiah [the] third Jathniel [the] fourth
3 Ahilam quintus Iohanan sextus Helioenai septimus
Elam [the] fifth Jehohanan [the] sixth Eliehoenai [the] seventh
4 filii autem Obededom Semeias primogenitus Iozabad secundus Iohaa tertius Sachar quartus Nathanahel quintus
and to/for Obed-edom Obed-edom son: child Shemaiah [the] firstborn Jehozabad [the] second Joah [the] third and Sachar [the] fourth and Nethanel [the] fifth
5 Amihel sextus Isachar septimus Phollathi octavus quia benedixit illi Dominus
Ammiel [the] sixth Issachar [the] seventh Peullethai [the] eighth for to bless him God
6 Semeiae autem filio eius nati sunt filii praefecti familiarum suarum erant enim viri fortissimi
and to/for Shemaiah son: child his to beget son: child [the] dominion to/for house: household father their for mighty man strength they(masc.)
7 filii ergo Semeiae Othni et Raphahel et Obedihel Zabad fratres eius viri fortissimi Heliu quoque et Samachias
son: child Shemaiah Othni and Rephael and Obed Elzabad brother: male-relative his son: descendant/people strength Elihu and Semachiah
8 omnes hii de filiis Obededom ipsi et filii et fratres eorum fortissimi ad ministrandum sexaginta duo de Obededom
all these from son: child Obed-edom Obed-edom they(masc.) and son: child their and brother: male-relative their man strength in/on/with strength to/for service sixty and two to/for Obed-edom Obed-edom
9 porro Mesellamiae filii et fratres robustissimi decem et octo
and to/for Meshelemiah son: child and brother: male-relative son: descendant/people strength eight ten
10 de Hosa autem id est de filiis Merari Semri princeps non enim habuerat primogenitum et idcirco posuerat eum pater eius in principem
and to/for Hosah from son: child Merari son: child Shimri [the] head: leader for not to be firstborn and to set: make him father his to/for head: leader
11 Helchias secundus Tabelias tertius Zaccharias quartus omnes hii filii et fratres Hosa tredecim
Hilkiah [the] second Tebaliah [the] third Zechariah [the] fourth all son: child and brother: male-relative to/for Hosah three ten
12 hii divisi sunt in ianitores ut semper principes custodiarum sicut et fratres eorum ministrarent in domo Domini
to/for these division [the] gatekeeper to/for head: leader [the] great man charge to/for close brother: male-relative their to/for to minister in/on/with house: temple LORD
13 missae sunt autem sortes ex aequo et parvis et magnis per familias suas in unamquamque portarum
and to fall: allot allotted like/as small like/as great: large to/for house: household father their to/for gate and gate
14 cecidit igitur sors orientalis Selemiae porro Zacchariae filio eius viro prudentissimo et erudito sortito obtigit plaga septentrionalis
and to fall: allot [the] allotted east [to] to/for Shelemiah and Zechariah son: child his to advise in/on/with understanding to fall: allot allotted and to come out: casting(lot) allotted his north [to]
15 Obededom vero et filiis eius ad austrum in qua parte domus erat seniorum concilium
to/for Obed-edom Obed-edom south [to] and to/for son: child his house: home [the] storehouse
16 Sepphima et Hosa ad occidentem iuxta portam quae ducit ad viam ascensionis custodia contra custodiam
to/for Shuppim and to/for Hosah to/for west with gate Shallecheth in/on/with highway [the] to ascend: rise custody to/for close custody
17 ad orientem vero Levitae sex et ad aquilonem quattuor per diem atque ad meridiem similiter in die quattuor et ubi erat concilium bini et bini
to/for east [the] Levi six to/for north [to] to/for day four to/for south [to] to/for day four and to/for storehouse two two
18 in cellulis quoque ianitorum ad occidentem quattuor in via binique per cellulas
to/for colonnade to/for west four to/for highway two to/for colonnade
19 hae sunt divisiones ianitorum filiorum Core et Merari
these division [the] gatekeeper to/for son: descendant/people [the] Korahite and to/for son: child Merari
20 porro Achias erat super thesauros domus Dei ac vasa sanctorum
and [the] Levi Ahijah upon treasure house: temple [the] God and to/for treasure [the] holiness
21 filii Ledan filii Gersonni de Ledan principes familiarum Ledan et Gersonni Ieiheli
son: child Ladan son: child [the] Gershonite to/for Ladan head: leader [the] father to/for Ladan [the] Gershonite Jehieli
22 filii Ieiheli Zathan et Iohel frater eius super thesauros domus Domini
son: child Jehieli Zetham and Joel brother: male-sibling his upon treasure house: temple LORD
23 Amramitis et Isaaritis et Hebronitis et Ozihelitibus
to/for Amramite to/for Izharite to/for Hebronite to/for Uzzielite
24 Subahel autem filius Gersom filii Mosi praepositus thesauris
and Shebuel son: descendant/people Gershom son: child Moses leader upon [the] treasure
25 fratres quoque eius Eliezer cuius filius Raabia et huius filius Isaias et huius filius Ioram huius quoque filius Zechri sed et huius filius Selemith
and brother: male-relative his to/for Eliezer Rehabiah son: child his and Jeshaiah son: child his and Joram son: child his and Zichri son: child his (and Shelomoth *Q(K)*) son: child his
26 ipse Selemith et fratres eius super thesauros sanctorum quae sanctificavit David rex et principes familiarum et tribuni et centuriones et duces exercitus
he/she/it Shelomoth and brother: male-relative his upon all treasure [the] holiness which to consecrate: dedicate David [the] king and head: leader [the] father to/for ruler [the] thousand and [the] hundred and ruler [the] army
27 de bellis et manubiis proeliorum quae consecraverant ad instaurationem et supellectilem templi Domini
from [the] battle and from [the] spoil to consecrate: dedicate to/for to strengthen: strengthen to/for house: temple LORD
28 haec autem universa sanctificavit Samuhel videns et Saul filius Cis et Abner filius Ner et Ioab filius Sarviae omnes qui sanctificaverunt ea per manum Salemith et fratrum eius
and all [the] to consecrate: dedicate Samuel [the] seer and Saul son: child Kish and Abner son: child Ner and Joab son: child Zeruiah all [the] to consecrate: dedicate upon hand: power Shelomoth and brother: male-relative his
29 Saaritis vero praeerat Chonenias et filii eius ad opera forinsecus super Israhel ad docendum et ad iudicandum eos
to/for Izharite Chenaniah and son: child his to/for work [the] outer upon Israel to/for official and to/for to judge
30 porro de Hebronitis Asabias et fratres eius viri fortissimi mille septingenti praeerant Israheli trans Iordanem contra occidentem in cunctis operibus Domini et in ministerium regis
to/for Hebronite Hashabiah and brother: male-relative his son: descendant/people strength thousand and seven hundred upon punishment Israel from side: beside to/for Jordan west [to] to/for all work LORD and to/for service [the] king
31 Hebronitarum autem princeps fuit Hieria secundum familias et cognationes eorum quadragesimo anno regni David recensiti sunt et inventi viri fortissimi in Iazer Galaad
to/for Hebronite Jerijah [the] head: leader to/for Hebronite to/for generation his to/for father in/on/with year [the] forty to/for royalty David to seek and to find in/on/with them mighty man strength in/on/with Jazer Gilead
32 fratresque eius robustioris aetatis duo milia septingenti principes familiarum praeposuit autem eos David rex Rubenitis et Gadditis et dimidio tribus Manasse in omne ministerium Dei et regis
and brother: male-relative his son: descendant/people strength thousand and seven hundred head: leader [the] father and to reckon: overseer them David [the] king upon [the] Reubenite and [the] Gad and half tribe: staff [the] Manassite to/for all word: thing [the] God and word: deed [the] king

< I Paralipomenon 26 >