< I Paralipomenon 25 >

1 igitur David et magistratus exercitus secreverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes
И одвоји Давид с војводама за службу синове Асафове и Еманове и Једутунове, који ће пророковати уз гусле и псалтире и кимвале; и бише између њих избројани људи за посао у својој служби:
2 de filiis Asaph Zacchur et Ioseph et Nathania et Asarela filii Asaph sub manu Asaph prophetantis iuxta regem
Од синова Асафових: Захур и Јосиф и Нетанија и Асарила, синови Асафови, под руком Асафа, који пророковаше по наредби царевој;
3 porro Idithun filii Idithun Godolias Sori Iesaias et Sabias et Matthathias sex sub manu patris sui Idithun qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum
Од Једутуна: шест синова Једутунових: Гедалија и Сорије и Јесаија, Асавија и Мататија и Симеј под руком оца свог Једутуна, који пророковаше уз гусле хвалећи и славећи Господа;
4 Heman quoque filii Heman Bocciau Matthaniau Ozihel Subuhel et Ierimoth Ananias Anani Elietha Geddelthi et Romemthiezer et Iesbacasa Mellothi Othir Mazioth
Од Емана: синови Еманови: Вукија, Матанија, Озило, Севуило и Јеримот, Ананија и Ананије, Елијата, Гидалтија и Ромамти-Езер, Јосвекаса, Малотије, Отир и Мазиот.
5 omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei ut exaltaret cornu deditque Deus Heman filios quattuordecim et filias tres
Ти сви беху синови Емана видеоца царевог у речима Божијим да се узвишује рог; јер Бог даде Еману четрнаест синова и три кћери.
6 universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus Domini iuxta regem Asaph videlicet et Idithun et Heman
Сви они беху под руком оца свог певајући у дому Господњем уз кимвале и псалтире и гусле, за службу у дому Божијем, како цар наређиваше Асафу и Једутуну и Еману.
7 fuit autem numerus eorum cum fratribus suis qui erudiebant canticum Domini cuncti doctores ducenti octoginta octo
И беше их на број с браћом њиховом обученом песмама Господњим, двеста и осамдесет и осам, самих вештака.
8 miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctus
И бацише жреб за службу своју, мали као велики, учитељ као ученик;
9 egressaque est sors prima Ioseph qui erat de Asaph secunda Godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodecim
И паде први жреб за Асафа на Јосифа, други на Гедалију с браћом и синовима његовим, њих дванаест;
10 tertia Zacchur filiis et fratribus eius duodecim
Трећи на Захура, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
11 quarta Isari filiis et fratribus eius duodecim
Четврти на Исерија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
12 quinta Nathaniae filiis et fratribus eius duodecim
Пети на Нетанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
13 sexta Bocciau filiis et fratribus eius duodecim
Шести на Вукију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
14 septima Israhela filiis et fratribus eius duodecim
Седми на Јесарилу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
15 octava Isaiae filiis et fratribus eius duodecim
Осми на Јесаију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
16 nona Matthaniae filiis et fratribus eius duodecim
Девети на Матанију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
17 decima Semeiae filiis et fratribus eius duodecim
Десети на Симеја, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
18 undecima Ezrahel filiis et fratribus eius duodecim
Једанаести на Азареила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
19 duodecima Asabiae filiis et fratribus eius duodecim
Дванаести на Асавију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
20 tertiadecima Subahel filiis et fratribus eius duodecim
Тринаести на Савуила, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
21 quartadecima Matthathiae filiis et fratribus eius duodecim
Четрнаести на Мататију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
22 quintadecima Ierimoth filiis et fratribus eius duodecim
Петнаести на Јеремота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
23 sextadecima Ananiae filiis et fratribus eius duodecim
Шеснаести на Ананију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
24 septimadecima Iesbocasae filiis et fratribus eius duodecim
Седамнаести на Јосвекасу, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
25 octavadecima Anani filiis et fratribus eius duodecim
Осамнаести на Ананија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
26 nonadecima Mellothi filiis et fratribus eius duodecim
Деветнаести на Малотија, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
27 vicesima Eliatha filiis et fratribus eius duodecim
Двадесети на Елијату, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
28 vicesima prima Othir filiis et fratribus eius duodecim
Двадесет први на Отира, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
29 vicesima secunda Godollathi filiis et fratribus eius duodecim
Двадесет други на Гидалтију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
30 vicesima tertia Maziuth filiis et fratribus eius duodecim
Двадесет трећи на Мазиота, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
31 vicesima quarta Romamthiezer filiis et fratribus eius duodecim
Двадесет четврти на Ромамти-Езера, синове његове и браћу његову, њих дванаест;

< I Paralipomenon 25 >