< I Paralipomenon 25 >
1 igitur David et magistratus exercitus secreverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes
Mai mult, David și căpeteniile oștirii au pus deoparte pentru serviciu pe fiii lui Asaf și ai lui Heman și ai lui Iedutun, care să profețească cu harpe, cu psalterioane și cu chimvale; și numărul lucrătorilor conform serviciului lor era,
2 de filiis Asaph Zacchur et Ioseph et Nathania et Asarela filii Asaph sub manu Asaph prophetantis iuxta regem
Dintre fiii lui Asaf: Zacur și Iosif și Netania și Așareela, fiii lui Asaf sub mâinile lui Asaf, care au profețit conform ordinului împăratului.
3 porro Idithun filii Idithun Godolias Sori Iesaias et Sabias et Matthathias sex sub manu patris sui Idithun qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum
Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia și Zeri și Ieșaia, Hașabia și Matitia, șase, sub mâinile tatălui lor Iedutun, care a profețit cu harpă, pentru a da mulțumiri și a lăuda pe DOMNUL.
4 Heman quoque filii Heman Bocciau Matthaniau Ozihel Subuhel et Ierimoth Ananias Anani Elietha Geddelthi et Romemthiezer et Iesbacasa Mellothi Othir Mazioth
Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Șebuel și Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti și Romamti-Ezer, Ioșbecașa, Maloti, Hotir și Mahaziot;
5 omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei ut exaltaret cornu deditque Deus Heman filios quattuordecim et filias tres
Toți aceștia erau fiii lui Heman, văzătorul împăratului în cuvintele lui Dumnezeu, a căror serviciu era să ridice cornul. Și Dumnezeu i-a dat lui Heman paisprezece fii și trei fiice.
6 universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus Domini iuxta regem Asaph videlicet et Idithun et Heman
Toți aceștia erau sub mâinile tatălui lor pentru cântare în casa DOMNULUI, cu chimvale, psalterioane și harpe, pentru serviciul casei lui Dumnezeu, conform ordinului împăratului pentru Asaf, Iedutun și Heman.
7 fuit autem numerus eorum cum fratribus suis qui erudiebant canticum Domini cuncti doctores ducenti octoginta octo
Astfel numărul lor, cu frații lor care erau instruiți în cântările DOMNULUI, toți care erau iscusiți, era de două sute optzeci și opt.
8 miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctus
Și au aruncat sorți, pentru fiecare serviciu, și cei mari și cei mici și învățătorul și elevul.
9 egressaque est sors prima Ioseph qui erat de Asaph secunda Godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodecim
Și primul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; al doilea lui Ghedalia, care cu frații săi și fiii săi erau doisprezece;
10 tertia Zacchur filiis et fratribus eius duodecim
Al treilea lui Zacur, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
11 quarta Isari filiis et fratribus eius duodecim
Al patrulea lui Ițeri, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
12 quinta Nathaniae filiis et fratribus eius duodecim
Al cincilea lui Netania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
13 sexta Bocciau filiis et fratribus eius duodecim
Al șaselea lui Buchia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
14 septima Israhela filiis et fratribus eius duodecim
Al șaptelea lui Iesareela, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
15 octava Isaiae filiis et fratribus eius duodecim
Al optulea lui Ieșaia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
16 nona Matthaniae filiis et fratribus eius duodecim
Al nouălea lui Matania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
17 decima Semeiae filiis et fratribus eius duodecim
Al zecelea lui Șimei, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
18 undecima Ezrahel filiis et fratribus eius duodecim
Al unsprezecelea lui Azareel, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
19 duodecima Asabiae filiis et fratribus eius duodecim
Al doisprezecelea lui Hașabia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
20 tertiadecima Subahel filiis et fratribus eius duodecim
Al treisprezecelea lui Șubael, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
21 quartadecima Matthathiae filiis et fratribus eius duodecim
Al paisprezecelea lui Matitia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
22 quintadecima Ierimoth filiis et fratribus eius duodecim
Al cincisprezecelea lui Ieremot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
23 sextadecima Ananiae filiis et fratribus eius duodecim
Al șaisprezecelea lui Hanania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
24 septimadecima Iesbocasae filiis et fratribus eius duodecim
Al șaptesprezecelea lui Ioșbecașa, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
25 octavadecima Anani filiis et fratribus eius duodecim
Al optsprezecelea lui Hanani, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
26 nonadecima Mellothi filiis et fratribus eius duodecim
Al nouăsprezecelea lui Maloti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
27 vicesima Eliatha filiis et fratribus eius duodecim
Al douăzecilea lui Eliata, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
28 vicesima prima Othir filiis et fratribus eius duodecim
Al douăzeci și unulea lui Hotir, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
29 vicesima secunda Godollathi filiis et fratribus eius duodecim
Al douăzeci și doilea lui Ghidalti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
30 vicesima tertia Maziuth filiis et fratribus eius duodecim
Al douăzeci și treilea lui Mahaziot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
31 vicesima quarta Romamthiezer filiis et fratribus eius duodecim
Al douăzeci și patrulea lui Romamti-Ezer, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;