< I Paralipomenon 25 >
1 igitur David et magistratus exercitus secreverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes
Apre sa, wa David ak chèf moun Levi ki reskonsab sèvis nan Tanp lan te chwazi branch fanmi Asaf, branch fanmi Eyman ak branch fanmi Jedoutoun pou ba yo travay pa yo. Se yo ki pou bay mesaj Bondye yo, antan y'ap jwe gita, bandjo ak senbal. Men lis moun yo te chwazi yo ak travay yo chak:
2 de filiis Asaph Zacchur et Ioseph et Nathania et Asarela filii Asaph sub manu Asaph prophetantis iuxta regem
Asaf te gen kat pitit: Zakou, Jozèf, Netama ak Acharela. Yo te sou zòd Asaf. Se li ki te konn fè konnen mesaj Bondye yo chak lè wa a mande l' pou l' fè l'.
3 porro Idithun filii Idithun Godolias Sori Iesaias et Sabias et Matthathias sex sub manu patris sui Idithun qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum
Jedoutoun te gen sis pitit: Gedalya, Zeri, Izayi, Chimèy, Asabya ak Matatya. Yo te sou zòd Jedoutoun, papa yo. Se yo ki te konn fè konnen mesaj Bondye yo antan y'ap jwe gita, pou fè lwanj Bondye, pou di l' mèsi.
4 Heman quoque filii Heman Bocciau Matthaniau Ozihel Subuhel et Ierimoth Ananias Anani Elietha Geddelthi et Romemthiezer et Iesbacasa Mellothi Othir Mazioth
Eyman te gen katòz pitit: Boukija, Matanya, Ouzyèl, Sebwèl, Jerimòt, Ananya, Anani, Elyata, Gidalti, Womanti-Ezè, Josbekacha, Maloti, Oti ak Maziòt.
5 omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei ut exaltaret cornu deditque Deus Heman filios quattuordecim et filias tres
Bondye te bay Eyman, pwofèt wa a, katòz pitit gason sa yo ak twa pitit fi, dapre pwomès li te fè l' pou l' te ba li anpil pouvwa. Lè yo t'ap fè konnen mesaj Bondye yo, se yo ki te pou kònen twonpèt yo.
6 universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus Domini iuxta regem Asaph videlicet et Idithun et Heman
Se Eyman, papa yo, ki t'ap dirije yo lè y'ap chante nan sèvis y'ap fè nan Tanp Bondye a, antan y'ap jwe gita, bandjo ak senbal. Asaf, Jedoutoun ak Eyman te sou zòd wa a.
7 fuit autem numerus eorum cum fratribus suis qui erudiebant canticum Domini cuncti doctores ducenti octoginta octo
Sa te fè antou desankatrevenwit (288) mizisyen ki te fò nan fè mizik, ansanm ak tout lòt moun Levi parèy yo ki te aprann chante pou Seyè a.
8 miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctus
Yo fè tout moun piye, gran kou piti, ni sa ki te fò nan fè mizik, ni sa ki te fèk konmanse aprann, pou yo te ka konnen lè pou yo fè travay yo nan sèvis la.
9 egressaque est sors prima Ioseph qui erat de Asaph secunda Godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodecim
Desankatrevenwit (288) mesye sa yo te separe chak fanmi apa. Sa te fè vennkat gwoup. Chak gwoup te gen douz moun. Nan chak gwoup te gen yon chèf ak pitit gason l' yo ansanm ak frè l' yo. Men nan ki lòd yo te soti apre yo fin piye a. Premye a te Jozèf nan fanmi Asaf la, dezyèm lan Gedalya,
10 tertia Zacchur filiis et fratribus eius duodecim
twazyèm lan Zakou,
11 quarta Isari filiis et fratribus eius duodecim
katriyèm lan Jisri,
12 quinta Nathaniae filiis et fratribus eius duodecim
senkyèm lan Netanya,
13 sexta Bocciau filiis et fratribus eius duodecim
sizyèm lan Boukya,
14 septima Israhela filiis et fratribus eius duodecim
setyèm lan Acharela,
15 octava Isaiae filiis et fratribus eius duodecim
wityèm lan Izayi,
16 nona Matthaniae filiis et fratribus eius duodecim
nevyèm lan Matanya,
17 decima Semeiae filiis et fratribus eius duodecim
dizyèm lan Chimeyi,
18 undecima Ezrahel filiis et fratribus eius duodecim
onzyèm lan Azareyèl,
19 duodecima Asabiae filiis et fratribus eius duodecim
douzyèm lan Achabya,
20 tertiadecima Subahel filiis et fratribus eius duodecim
trèzyèm lan Choubayèl,
21 quartadecima Matthathiae filiis et fratribus eius duodecim
katòzyèm lan Matatya,
22 quintadecima Ierimoth filiis et fratribus eius duodecim
kenzyèm lan Jerimòt,
23 sextadecima Ananiae filiis et fratribus eius duodecim
sèzyèm lan Ananya,
24 septimadecima Iesbocasae filiis et fratribus eius duodecim
disetyèm lan Josbekacha,
25 octavadecima Anani filiis et fratribus eius duodecim
dizwityèm lan Anani,
26 nonadecima Mellothi filiis et fratribus eius duodecim
diznevyèm lan Maloti,
27 vicesima Eliatha filiis et fratribus eius duodecim
ventyèm lan Elyata,
28 vicesima prima Othir filiis et fratribus eius duodecim
venteyenyèm lan Oti,
29 vicesima secunda Godollathi filiis et fratribus eius duodecim
venndezyèm lan Gidalti,
30 vicesima tertia Maziuth filiis et fratribus eius duodecim
venntwazyèm lan Maziòt,
31 vicesima quarta Romamthiezer filiis et fratribus eius duodecim
vennkatryèm lan Womanti-Ezè.