< I Paralipomenon 25 >

1 igitur David et magistratus exercitus secreverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes
[組織歌詠團]達味與掌管禮儀的首長,也給阿撒夫、赫曼和耶杜通的子孫分派了任務,要他們以琴瑟、鐃鈸奏聖樂。任職的人數如下:
2 de filiis Asaph Zacchur et Ioseph et Nathania et Asarela filii Asaph sub manu Asaph prophetantis iuxta regem
阿撒夫的子孫:匝雇爾、約色夫、乃塔尼雅和阿沙勒拉,都是阿撒夫的子孫,歸阿撒夫指揮;阿撒夫則照君王的指示奏聖樂。
3 porro Idithun filii Idithun Godolias Sori Iesaias et Sabias et Matthathias sex sub manu patris sui Idithun qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum
屬耶杜通的,有耶杜通的子孫革達里雅、責黎、耶沙雅、史米、哈沙彼雅、瑪提提雅,一共六人,都歸他們的父親耶杜通指揮。耶杜通彈琴奏樂,稱謝頌揚上主。
4 Heman quoque filii Heman Bocciau Matthaniau Ozihel Subuhel et Ierimoth Ananias Anani Elietha Geddelthi et Romemthiezer et Iesbacasa Mellothi Othir Mazioth
屬赫曼的,有赫曼的子孫步克雅、瑪塔尼雅、烏齊耳、叔巴耳、耶黎摩特、哈納尼雅、哈納尼、厄里雅達、基達耳提、洛瑪默提厄則爾約市貝卡沙、瑪羅提、曷提爾和瑪哈齊約特。
5 omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei ut exaltaret cornu deditque Deus Heman filios quattuordecim et filias tres
這些人都是那奉天主命,作君王「先見者」的赫曼的兒子,天主為使他有能力,賜給了他十四個兒子和三個女兒。
6 universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus Domini iuxta regem Asaph videlicet et Idithun et Heman
這些人皆歸他們的父親指揮,在上主的殿內,以鐃鈸、勤、瑟演奏聖樂。在天主的聖殿供職時,受君王指示的是阿撒夫、耶杜通和赫曼。
7 fuit autem numerus eorum cum fratribus suis qui erudiebant canticum Domini cuncti doctores ducenti octoginta octo
這些人連同他們在歌詠上主得事上,受過特殊訓練的弟兄,共計二百八十八人。
8 miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctus
這些人,不分大小,不分師生,一律以抽籤分派職務。[二十四班]
9 egressaque est sors prima Ioseph qui erat de Asaph secunda Godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodecim
首先中籤的是屬阿撒夫的約色夫,他與他的兄弟及他的兒子共十二人;次為革達里,他與他的兄弟及他的兒子共十二人;
10 tertia Zacchur filiis et fratribus eius duodecim
三為匝雇爾,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
11 quarta Isari filiis et fratribus eius duodecim
四為依責黎,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
12 quinta Nathaniae filiis et fratribus eius duodecim
五為乃塔尼雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
13 sexta Bocciau filiis et fratribus eius duodecim
六為步克雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
14 septima Israhela filiis et fratribus eius duodecim
七為耶沙勒拉,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
15 octava Isaiae filiis et fratribus eius duodecim
八為耶沙雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
16 nona Matthaniae filiis et fratribus eius duodecim
九為瑪塔尼雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
17 decima Semeiae filiis et fratribus eius duodecim
十為史米,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
18 undecima Ezrahel filiis et fratribus eius duodecim
十一為阿匝勒耳,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
19 duodecima Asabiae filiis et fratribus eius duodecim
十二為哈沙彼雅,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
20 tertiadecima Subahel filiis et fratribus eius duodecim
十三為叔巴,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
21 quartadecima Matthathiae filiis et fratribus eius duodecim
十四為瑪提提雅,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
22 quintadecima Ierimoth filiis et fratribus eius duodecim
十五為耶黎摩特,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
23 sextadecima Ananiae filiis et fratribus eius duodecim
十六為哈納尼雅,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
24 septimadecima Iesbocasae filiis et fratribus eius duodecim
十七為約市貝卡沙,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
25 octavadecima Anani filiis et fratribus eius duodecim
十八為哈納尼,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
26 nonadecima Mellothi filiis et fratribus eius duodecim
十九為瑪羅提,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
27 vicesima Eliatha filiis et fratribus eius duodecim
二十為厄里雅達,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
28 vicesima prima Othir filiis et fratribus eius duodecim
二十一為曷提爾,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
29 vicesima secunda Godollathi filiis et fratribus eius duodecim
二十二為基達耳提,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
30 vicesima tertia Maziuth filiis et fratribus eius duodecim
二十三為瑪哈齊約特,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
31 vicesima quarta Romamthiezer filiis et fratribus eius duodecim
二十四為洛瑪默提厄則爾,他與他的兒子及他得兄弟共十二人。

< I Paralipomenon 25 >