< I Paralipomenon 2:19 >

19 cumque mortua fuisset Azuba accepit uxorem Chaleb Ephrath quae peperit ei Ur
Na ka mate a Atupa, a ka tangohia e Karepe mana a Eparata, a whanau ake ta raua ko Huru.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/תָּ֖מָת
Transliteration:
va.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

she died
Strongs:
Lexicon:
מוּת
Hebrew:
וַ/תָּ֖מָת
Transliteration:
Ta.mot
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to die
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Feminine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a female person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מוּת
Transliteration:
mut
Gloss:
to die
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Strongs
Word:
מוּת
Transliteration:
mûwth
Pronounciation:
mooth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.; a primitive root

Azubah
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עֲזוּבָה
Hebrew:
עֲזוּבָ֑ה
Transliteration:
'a.zu.Vah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Feminine individual)
Grammar:
the NAME of a female individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Azubah @ 1Ch.2.18
Tyndale
Word:
עֲזוּבָה
Transliteration:
a.zu.vah
Gloss:
Azubah
Morphhology:
Proper Name Noun Female Person
Definition:
A womanof the tribe of Judah living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.2.18; married to Caleb (h3612H); mother of: Jesher@1Ch.2.18 (h3475), Shobab (h7727H), Ardon (h715) § Azubah = "forsaken" 1) wife of Caleb, the son of Hezron 2) daughter of Shilhi, wife of king Asa, and mother of king Jehoshaphat of Judah
Strongs > h5806
Word:
עֲזוּבָה
Transliteration:
ʻĂzûwbâh
Pronounciation:
az-oo-baw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Feminine
Definition:
Azubah, the name of two Israelitesses; Azubah.; the same as h5805 (עֲזוּבָה)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יִּֽקַּֽח\־
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

he took
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
לָקַח
Hebrew:
וַ/יִּֽקַּֽח\־
Transliteration:
i.yi.kach-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
marry
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to take
Tyndale
Word:
לָקַח
Origin:
a Meaning of h3947G
Transliteration:
la.qach
Gloss:
to take: marry
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
marry to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Strongs > h3947
Word:
לָקַח
Transliteration:
lâqach
Pronounciation:
law-kakh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.; a primitive root

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וַ/יִּֽקַּֽח\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

for
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
ל֤/וֹ
Transliteration:
l
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

himself
Strongs:
Lexicon:
Os3m
Hebrew:
ל֤/וֹ
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
him
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
וֹ
Transliteration:
o
Gloss:
him
Morphhology:
Hebrew him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular

Caleb
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כָּלֵב
Hebrew:
כָלֵב֙
Transliteration:
kha.Lev
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Caleb @ 1Ch.2.9
Tyndale
Word:
כָּלֵב
Transliteration:
ka.lev
Gloss:
Caleb
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Judah living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at 1Ch.2.9; son of: Hezron (h2696H); brother of: Ram (h7410), Jerahmeel (h3396), Segub (h7687H) and Ashhur (h806); married to Azubah (h5806H), Jerioth (h3408), Ephrathah (h672), Ephah (h5891H) and Maacah (h4601L); father of: Hur (h2354), Jesher (h3475), Shobab (h7727H), Ardon (h715), Mareshah@1Ch.2.42 (h4337), Haran (h2771B), Moza (h4162), Gazez (h1495), Jahdai (h3056), Sheber (h7669), Tirhanah (h8647), Shaaph (h8174H), Sheva (h7724) and Achsah (h5915H); also called Carmi (NIV: Karmi) at 1Ch.4.1; Chelubai at 1Ch.2.9; § Caleb = "dog" 1) the godly son of Jephunneh and the faithful spy who reported the Promised Land favourably and urged its capture 2) son of Hezron and grandson of Pharez and great grandson of Judah and the father of Hur and grandfather of Caleb the spy
Strongs > h3612
Word:
כָּלֵב
Transliteration:
Kâlêb
Pronounciation:
kaw-labe'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Caleb, the name of three Israelites; Caleb.; perhaps a form of h3611 (כֶּלֶב), or else from the same root in the sense of forcible

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Ephrath
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֶפְרָ֫תָה
Hebrew:
אֶפְרָ֔ת
Transliteration:
'ef.Rat
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Ephrathah
Morphhology:
Proper Noun (Feminine individual)
Grammar:
the NAME of a female individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ephrathah @ 1Ch.2.19-1Ch
Tyndale
Word:
אֶפְרָ֫תָה
Transliteration:
eph.ra.tah
Gloss:
Ephrathah
Morphhology:
Proper Name Noun Female Person
Definition:
A womanof the tribe of Judah living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at 1Ch.2.19; married to Caleb (h3612H); mother of: Hur (h2354); also called Ephrath at 1Ch.2.19; Also named: eph.ra.ti (אֶפְרָתִי "Ephrathite" h673H) § Ephrath or Ephratah = "ash-heap: place of fruitfulness" 1) a place near Bethel where Rachel died and was buried 2) another name for Bethlehem 3) wife of Caleb
Strongs > h672
Word:
אֶפְרָת
Transliteration:
ʼEphrâth
Pronounciation:
ef-rawth'
Language:
Proper Name
Definition:
Ephrath, another name for Bethlehem;; once (Psalm 132:6) perhaps for Ephraim; also of an Israelitish woman; Ephrath, Ephratah.; or אֶפְרָתָה; from h6509 (פָּרָה); fruitfulness

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/תֵּ֥לֶד
Transliteration:
va.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

she bore
Strongs:
Lexicon:
יָלַד
Hebrew:
וַ/תֵּ֥לֶד
Transliteration:
Te.led
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to beget
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Feminine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a female person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יָלַד
Transliteration:
ya.lad
Gloss:
to beget
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Strongs
Word:
יָלַד
Transliteration:
yâlad
Pronounciation:
yaw-lad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).; a primitive root

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
ל֖/וֹ
Transliteration:
l
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

him
Strongs:
Lexicon:
Os3m
Hebrew:
ל֖/וֹ
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
וֹ
Transliteration:
o
Gloss:
him
Morphhology:
Hebrew him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Hur
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חוּר
Hebrew:
חֽוּר\׃
Transliteration:
Chur
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Hur @ Exo.17.10-2Ch
Tyndale
Word:
חוּר
Transliteration:
chur
Gloss:
Hur
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Judah living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.17.10; son of: Caleb (h3612H) and Ephrathah (h672); half-brother of: Jesher (h3475), Shobab (h7727H), Ardon (h715), Mareshah@1Ch.2.42 (h4337), Haran (h2771B), Moza (h4162), Gazez (h1495), Jahdai (h3056), Sheber (h7669), Tirhanah (h8647), Shaaph (h8174H), Sheva (h7724) and Achsah (h5915H); father of: Uri (h221), Shobal (h7732H), Salma (h8007H), Hareph (h2780), Jezreel (h3157J), Ishma (h3457), Idbash (h3031), Hazzelelponi (h6753), Penuel (h6439H) and Ezer (h5829) § Hur = "hole" 1) a chief assistant to Moses and Aaron 2) grandfather of Bezaleel, the chief artificer of the tabernacle; possibly the same as 1 above 3) the 4th of the 5 kings of Midian who were slain with Balaam after Peor 4) father of Rephaiah in the time of Nehemiah 5) father of Ben-Hur who was commissariat officer for Solomon in Mount Ephraim
Strongs > h2354
Word:
חוּר
Transliteration:
Chûwr
Pronounciation:
khoor
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Chur, the name of four Israelites and one Midianite; Hur.; the same as h2353 (חוּר) or h2352 (חוּר)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
חֽוּר\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< I Paralipomenon 2:19 >