< I Paralipomenon 11 >
1 congregatus est igitur omnis Israhel ad David in Hebron dicens os tuum sumus et caro tua
Then all Israel gathered themselues to Dauid vnto Hebron, saying, Beholde, we are thy bones and thy flesh.
2 heri quoque et nudius tertius cum adhuc regnaret Saul tu eras qui educebas et introducebas Israhel tibi enim dixit Dominus Deus tuus tu pasces populum meum Israhel et tu eris princeps super eum
And in time past, euen when Saul was King, thou leddest Israel out and in: and the Lord thy God sayde vnto thee, Thou shalt feede my people Israel, and thou shalt be captaine ouer my people Israel.
3 venerunt ergo omnes maiores natu Israhel ad regem in Hebron et iniit David cum eis foedus coram Domino unxeruntque eum regem super Israhel iuxta sermonem Domini quem locutus est in manu Samuhel
So came all the Elders of Israel to the King to Hebron, and Dauid made a couenant with them in Hebron before the Lord. And they anoynted Dauid King ouer Israel, according to the word of the Lord by the hand of Samuel.
4 abiit quoque David et omnis Israhel in Hierusalem haec est Iebus ubi erant Iebusei habitatores terrae
And Dauid and all Israel went to Ierusalem, which is Iebus, where were the Iebusites, the inhabitants of the land.
5 dixeruntque qui habitabant in Iebus ad David non ingredieris huc porro David cepit arcem Sion quae est civitas David
And the inhabitants of Iebus said to Dauid, Thou shalt not come in hither. Neuertheles Dauid tooke the towre of Zion, which is the city of Dauid.
6 dixitque omnis qui percusserit Iebuseum in primis erit princeps et dux ascendit igitur primus Ioab filius Sarviae et factus est princeps
And Dauid sayd, Whosoeuer smiteth the Iebusites first, shalbe the chiefe and captaine. So Ioab the sonne of Zeruiah went first vp, and was captaine.
7 habitavit autem David in arce et idcirco appellata est civitas David
And Dauid dwelt in the tower: therefore they called it the citie of Dauid.
8 aedificavitque urbem in circuitu a Mello usque ad gyrum Ioab autem reliqua urbis extruxit
And he built the citie on euery side, from Millo euen round about, and Ioab repaired the rest of the citie.
9 proficiebatque David vadens et crescens et Dominus exercituum erat cum eo
And Dauid prospered, and grewe: for the Lord of hostes was with him.
10 hii principes virorum fortium David qui adiuverunt eum ut rex fieret super omnem Israhel iuxta verbum Domini quod locutus est ad Israhel
These also are the chiefe of the valiant men that were with Dauid, and ioyned their force with him in his kingdome with al Israel, to make him King ouer Israel, according to the worde of the Lord.
11 et iste numerus robustorum David Iesbaam filius Achamoni princeps inter triginta iste levavit hastam suam super trecentos vulneratos una vice
And this is the nomber of the valiant men whome Dauid had, Iashobeam the sonne of Hachmoni, the chiefe among thirtie: he lift vp his speare against three hundreth, whom he slewe at one time.
12 et post eum Eleazar filius patrui eius Ahoites qui erat inter tres potentes
And after him was Eleazar the sonne of Dodo the Ahohite, which was one of the three valiant men.
13 iste fuit cum David in Aphesdommim quando Philisthim congregati sunt ad locum illum in proelium et erat ager regionis illius plenus hordeo fugeratque populus a facie Philisthinorum
He was with Dauid at Pas-dammim, and there the Philistims were gathered together to battel: and there was a parcell of ground full of barley, and the people fled before the Philistims.
14 hic stetit in medio agri et defendit eum cumque percussisset Philistheos dedit Dominus salutem magnam populo suo
And they stood in the middes of the field, and saued it, and slewe the Philistims: so the Lord gaue a great victorie.
15 descenderunt autem tres de triginta principibus ad petram in qua erat David ad speluncam Odollam quando Philisthim fuerant castrametati in valle Raphaim
And three of the thirtie captaines went to a rocke to Dauid, into the caue of Adullam. And the armie of the Philistims camped in the valley of Rephaim.
16 porro David erat in praesidio et statio Philisthinorum in Bethleem
And when Dauid was in the hold, the Philistims garison was at Beth-lehem.
17 desideravit igitur David et dixit o si quis daret mihi aquam de cisterna Bethleem quae est in porta
And Dauid longed, and said, Oh, that one would giue me to drinke of the water of the well of Beth-lehem that is at the gate.
18 tres ergo isti per media castra Philisthinorum perrexerunt et hauserunt aquam de cisterna Bethleem quae erat in porta et adtulerunt ad David ut biberet qui noluit sed magis libavit illam Domino
Then these three brake thorowe the hoste of the Philistims, and drewe water out of the well of Beth-lehem that was by the gate, and tooke it and brought it to Dauid: but Dauid would not drinke of it, but powred it for an oblation to the Lord,
19 dicens absit ut in conspectu Dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissimi
And said, Let not my God suffer me to do this: should I drinke the blood of these mens liues? for they haue brought it with the ieopardie of their liues: therefore he would not drinke it: these things did these three mightie men.
20 Abisai quoque frater Ioab ipse erat princeps trium et ipse levavit hastam suam contra trecentos vulneratos et ipse erat inter tres nominatissimus
And Abishai the brother of Ioab, he was chiefe of the three, and he lift vp his speare against three hundreth, and slew them, and had the name among the three.
21 inter tres secundos inclitus et princeps eorum verumtamen usque ad tres primos non pervenerat
Among the three he was more honourable then the two, and he was their captaine: but he attained not vnto the first three.
22 Banaia filius Ioiadae viri robustissimi qui multa opera perpetrarat de Capsehel ipse percussit duos Arihel Moab et ipse descendit et interfecit leonem in media cisterna tempore nivis
Benaiah the sonne of Iehoiada (the sonne of a valiant man) which had done many actes, and was of Kabzeel, he slewe two strong men of Moab: he went downe also and slewe a lion in the middes of a pit in time of snowe.
23 et ipse percussit virum aegyptium cuius statura erat quinque cubitorum et habebat lanceam ut liciatorium texentium descendit ergo ad eum cum virga et rapuit hastam quam tenebat manu et interfecit eum hasta sua
And he slewe an Egyptian, a man of great stature, euen fiue cubites long, and in the Egyptians hand was a speare like a weauers beame: and he went downe to him with a staffe, and plucked the speare out of the Egyptians hand, and slewe him with his owne speare.
24 haec fecit Banaia filius Ioiada qui erat inter tres robustos nominatissimus
These things did Benaiah ye sonne of Iehoiada, and had the name among the three worthies.
25 inter triginta primus verumtamen ad tres usque non pervenerat posuit autem eum David ad auriculam suam
Behold, he was honourable among thirtie, but he attained not vnto the first three. And Dauid made him of his counsell.
26 porro fortissimi in exercitu Asahel frater Ioab et Eleanan filius patrui eius de Bethleem
These also were valiant men of warre, Asahel the brother of Ioab, Elhanan the sonne of Dodo of Beth-lehem,
27 Semmoth Arorites Helles Phallonites
Shammoth the Harodite, Helez the Pelonite,
28 Iras filius Acces Thecuites Abiezer Anathothites
Ira the sonne of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,
29 Sobbochai Asothites Ilai Ahoites
Sibbecai the Husathite, Ilai the Ahohite,
30 Marai Netophathites Heled filius Baana Netophathites
Maharai the Netophathite, Heled ye sonne of Baanah the Netophathite,
31 Ethai filius Ribai de Gabaath filiorum Beniamin Banaia Pharathonites
Ithai the sonne of Ribai of Gibeah of the children of Beniamin, Benaiah the Pirathonite,
32 Uri de torrente Gaas Abial Arabathites Azmoth Bauramites Eliaba Salabonites
Hurai of the riuers of Gaash, Abiel the Arbathite,
33 filii Asom Gezonites Ionathan filius Sega Ararites
Azmaueth the Baharumite, Elihaba the Shaalbonite,
34 Ahiam filius Sachar Ararites
The sonnes of Hashem the Gizonite, Ionathan the sonne of Shageh the Harite,
Ahiam the sonne of Sacar the Hararite, Eliphal the sonne of Vr,
36 Apher Mechurathites Ahia Phellonites
Hepher the Mecherathite, Ahiiah the Pelonite,
37 Asrai Carmelites Noorai filius Azbi
Hezro the Carmelite, Naarai the sonne of Ezbai,
38 Iohel frater Nathan Mabar filius Agarai
Ioel the brother of Nathan, Mibhar the sonne of Haggeri,
39 Sellec Ammonites Noorai Berothites armiger Ioab filii Sarviae
Zelek the Ammonite, Nahrai the Berothite, the armour bearer of Ioab, the sonne of Zeruiah,
40 Iras Iethreus Gareb Iethreus
Ira the Ithrite, Garib the Ithrite,
41 Urias Ettheus Zabad filius Ooli
Vriah the Hittite, Zabad the sonne of Ahlai,
42 Adina filius Seza Rubenites princeps Rubenitarum et cum eo triginta
Adina the sonne of Shiza the Reubenite, a captaine of the Reubenites, and thirtie with him,
43 Hanan filius Maacha et Iosaphat Mathanites
Hanan the sonne of Maachah, and Ioshaphat the Mithnite,
44 Ozias Astharothites Semma et Iaihel filii Hotam Aroerites
Vzia the Ashterathite, Shama and Ieiel the sonnes of Otham the Aroerite,
45 Iedihel filius Samri et Ioha frater eius Thosaites
Iediael the sonne of Shimri, and Ioha his brother the Tizite,
46 Elihel Maumites et Ieribai et Iosaia filii Elnaem
Eliel the Mahauite, and Ieribai and Ioshauiah the sonnes of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
47 et Iethma Moabites Elihel et Obed et Iasihel de Masobia
Eliel and Obed, and Iaasiel the Mesobaite.