< I Paralipomenon 1 >
Noa mma ne, Sem, Ham, ne Yafet.
5 filii Iafeth Gomer Magog Madai et Iavan Thubal Mosoch Thiras
Na Yafet asefo ne Gomer, Magog, Media, Yawan, Tubal, Mesek ne Tiras.
6 porro filii Gomer Aschenez et Rifath et Thogorma
Na Gomer asefo ne Askenas, Rifat ne Togarma.
7 filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim
Na Yawan asefo ne Elisa, Tarsis, Kitim ne Rodanim.
8 filii Ham Chus et Mesraim Phut et Chanaan
Na Ham asefo ne Kus, Misraim, Put ne Kanaan.
9 filii autem Chus Saba et Evila Sabatha et Rechma et Sabathaca porro filii Rechma Saba et Dadan
Na Kus asefo ne Seba, Hawila, Sabta, Raama ne Sabteka. Na Raama asefo yɛ Saba ne Dedan.
10 Chus autem genuit Nemrod iste coepit esse potens in terra
Kus woo Nimrod. Na Nimrod bɛyɛɛ ɔkofo kɛse wɔ asase so.
11 Mesraim vero genuit Ludim et Anamim et Laabim et Nepthuim
Na Misraim woo Ludfo, Anamfo, Lehabfo, Naftuhfo,
12 Phethrosim quoque et Chasluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
Patrusfo, Kasluhfo ne Kaftorfo a wɔn ase na Filistifo fi.
13 Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum et Heth
Na Kanaan woo nʼabakan Sidon ne Het,
14 Iebuseum quoque et Amorreum et Gergeseum
Yebusifo, Amorifo, Girgasifo,
15 Evheumque et Aruceum et Asineum
Hewifo, Arkifo, Sinifo,
16 Aradium quoque et Samareum et Ematheum
Arwadfo, Semarifo ne Hamatifo tete agya.
17 filii Sem Aelam et Assur et Arfaxad et Lud et Aram et Us et Hul et Gothor et Mosoch
Na Sem asefo yɛ Elam, Asur, Arfaksad, Lud ne Aram. Aram asefo ne Us, Hul, Geter ne Mas.
18 Arfaxad autem genuit Sala qui et ipse genuit Heber
Na Arfaksad woo Sela na Sela woo Eber.
19 porro Heber nati sunt duo filii nomen uni Phaleg quia in diebus eius divisa est terra et nomen fratris eius Iectan
Eber woo mmabarima baanu. Wɔtoo ɔbaako din Peleg a ase kyerɛ Nkyekyɛmu, efisɛ nʼawobere mu na kasa ahorow nti, nnipa a wɔwɔ asase so mu kyekyɛe ma wɔhwetee. Na wɔtoo ne nua a ɔka ne ho no din Yoktan.
20 Iectan autem genuit Helmodad et Saleph et Asermoth et Iare
Yoktan woo Almodada, Selef, Hasarmawet, Yera,
21 Aduram quoque et Uzal et Decla
Hadoram, Usal, Dikla,
22 Ebal etiam et Abimahel et Saba necnon
Obal, Abimael, Seba,
23 et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan
Ofir, Hawila ne Yobab. Eyinom nyinaa yɛ Yoktan asefo.
Ɛno nti, eyi ne anato a efi Sem: Arfaksad, Selah,
27 Abram iste est Abraham
ne Abram a akyiri no, wɔfrɛɛ no Abraham no.
28 filii autem Abraham Isaac et Ismahel
Abraham mmabarima yɛ Isak ne Ismael.
29 et hae generationes eorum primogenitus Ismahelis Nabaioth et Cedar et Adbeel et Mabsam
Na Ismael mmabarima nso ne Nebaiot a ɔyɛ nʼabakan, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Masma et Duma Massa Adad et Thema
Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31 Iathur Naphis Cedma hii sunt filii Ismahelis
Yetur, Nafis ne Kedema. Eyinom ne Ismael mmabarima.
32 filii autem Cetthurae concubinae Abraham quos genuit Zamram Iecsan Madan Madian Iesboc Sue porro filii Iecsan Saba et Dadan
Na Abraham mpena Ketura mmabarima ne Simran, Yoksan, Medan, Midian, Yisbak ne Sua. Na Yoksan asefo yɛ Seba ne Dedan.
33 filii autem Madian Epha et Apher et Enoch et Abida et Eldaa omnes hii filii Cetthurae
Midian woo Efa, Efer, Henok, Abida ne Eldaa. Eyinom nyinaa yɛ Ketura asefo.
34 generavit autem Abraham Isaac cuius fuerunt filii Esau et Israhel
Abraham woo Isak. Isak mmabarima yɛ Esau ne Israel.
35 filii Esau Eliphaz Rauhel Iaus Ialam Core
Na Esau mmabarima yɛ Elifas, Reuel, Yeus, Yalam ne Kora.
36 filii Eliphaz Theman Omer Sepphu Gethem Cenez Thamna Amalech
Na Elifas mmabarima yɛ Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenas, Timna ne Amalek.
37 filii Rauhel Naath Zara Samma Maza
Na Reuel mmabarima yɛ Nahat, Serah, Sama ne Misa.
38 filii Seir Lothan Sobal Sebeon Ana Dison Eser Disan
Na Seir mmabarima yɛ Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ne Disan.
39 filii Lothan Horri Humam soror autem Lothan fuit Thamna
Na Lotan mmabarima yɛ Hori ne Homam. Na Lotan nuabea din de Timna.
40 filii Sobal Alian et Manaath et Ebal et Sepphi et Onam filii Sebeon Aia et Ana filii Ana Dison
Na Sobal mmabarima yɛ Alian, Manahat, Ebal, Sefi ne Onam. Sibeon mmabarima yɛ Aya ne Ana.
41 filii Dison Amaran et Eseban et Iethran et Charan
Na Ana babarima yɛ Dison. Na Dison mma yɛ Hemdan, Esban, Yitran ne Keran.
42 filii Eser Balaan et Zaban et Iacan filii Dison Us et Aran
Na Eser mmabarima yɛ Bilhan, Saawan ne Akan. Na Disan mmabarima yɛ Us ne Aran.
43 isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom antequam esset rex super filios Israhel Bale filius Beor et nomen civitatis eius Denaba
Eyinom ne ahemfo a wodii Edom so ansa na Israelfo renya ahemfo: Beor babarima Bela, a ɔtenaa kuropɔn Dinhaba so dii hene.
44 mortuus est autem Bale et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra
Na Bela wui no, Serah babarima Yobab a ofi Bosra bedii nʼade sɛ ɔhene.
45 cumque et Iobab fuisset mortuus regnavit pro eo Husam de terra Themanorum
Na Yobab wui no, Husam a ofi Teman asase so bedii nʼade sɛ ɔhene.
46 obiit quoque et Husam et regnavit pro eo Adad filius Badad qui percussit Madian in terra Moab et nomen civitatis eius Avith
Husam wu akyi no, Hadad a ɔyɛ Bedad babarima a okodii Midian so nkonim wɔ Moab asase so no na odii nʼade sɛ ɔhempɔn. Wɔtoo nʼahenkurow no din Hawit.
47 cumque et Adad fuisset mortuus regnavit pro eo Semla de Masreca
Hadad wui no, Samla a ofi Masreka kuropɔn mu bɛyɛɛ ɔhene.
48 sed et Semla mortuus est et regnavit pro eo Saul de Rooboth quae iuxta amnem sita est
Samla wui no, Saulo a ofi Rehobot a ɛda asu Eufrate ho no bedii hene.
49 mortuo quoque Saul regnavit pro eo Baalanan filius Achobor
Na Saulo wui no, Akbor babarima Baal-Hanan bedii hene.
50 sed et hic mortuus est et regnavit pro eo Adad cuius urbis fuit nomen Phou et appellata est uxor eius Mehetabel filia Matred filiae Mezaab
Baal-Hanan wui no, Hadad tenaa kuropɔn Pai mu dii hene. Na ne yere a wɔfrɛ no Mehetabel no yɛ Matred babea ne Me-Sahab nso nena.
51 Adad autem mortuo duces pro regibus in Edom esse coeperunt dux Thamna dux Alva dux Ietheth
Na Hadad nso wui. Na Edom mmusua no ntuanofo ne Timna, Alia, Yetet,
52 dux Oolibama dux Hela dux Phinon
Oholibama, Ela, Pinon,
53 dux Cenez dux Theman dux Mabsar
Kenas, Teman, Mibsar,
54 dux Magdihel dux Iram hii duces Edom
Magdiel ne Iram. Eyinom na na wɔyɛ Edom mmusua ntuanofo.