< I Paralipomenon 1 >
Kenan, Mahalal'el, Jered,
5 filii Iafeth Gomer Magog Madai et Iavan Thubal Mosoch Thiras
Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
6 porro filii Gomer Aschenez et Rifath et Thogorma
Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
7 filii autem Iavan Elisa et Tharsis Cetthim et Dodanim
Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kittæerne og Rodosboerne.
8 filii Ham Chus et Mesraim Phut et Chanaan
Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
9 filii autem Chus Saba et Evila Sabatha et Rechma et Sabathaca porro filii Rechma Saba et Dadan
Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
10 Chus autem genuit Nemrod iste coepit esse potens in terra
Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker paa Jorden.
11 Mesraim vero genuit Ludim et Anamim et Laabim et Nepthuim
Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
12 Phethrosim quoque et Chasluim de quibus egressi sunt Philisthim et Capthurim
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
13 Chanaan vero genuit Sidonem primogenitum et Heth
Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
14 Iebuseum quoque et Amorreum et Gergeseum
Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
15 Evheumque et Aruceum et Asineum
Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
16 Aradium quoque et Samareum et Ematheum
Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
17 filii Sem Aelam et Assur et Arfaxad et Lud et Aram et Us et Hul et Gothor et Mosoch
Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
18 Arfaxad autem genuit Sala qui et ipse genuit Heber
Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
19 porro Heber nati sunt duo filii nomen uni Phaleg quia in diebus eius divisa est terra et nomen fratris eius Iectan
Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi paa hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
20 Iectan autem genuit Helmodad et Saleph et Asermoth et Iare
Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
21 Aduram quoque et Uzal et Decla
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ebal etiam et Abimahel et Saba necnon
Ebal, Abimael, Saba,
23 et Ophir et Evila et Iobab omnes isti filii Iectan
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
27 Abram iste est Abraham
og Abram, det er Abraham.
28 filii autem Abraham Isaac et Ismahel
Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
29 et hae generationes eorum primogenitus Ismahelis Nabaioth et Cedar et Adbeel et Mabsam
Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
30 Masma et Duma Massa Adad et Thema
Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Iathur Naphis Cedma hii sunt filii Ismahelis
Jetur, Nafisj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
32 filii autem Cetthurae concubinae Abraham quos genuit Zamram Iecsan Madan Madian Iesboc Sue porro filii Iecsan Saba et Dadan
De Sønner, som Abrahams Medhustru Ketura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
33 filii autem Madian Epha et Apher et Enoch et Abida et Eldaa omnes hii filii Cetthurae
Midjans Sønner: Efa, Efer, Hanok, Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
34 generavit autem Abraham Isaac cuius fuerunt filii Esau et Israhel
Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
35 filii Esau Eliphaz Rauhel Iaus Ialam Core
Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
36 filii Eliphaz Theman Omer Sepphu Gethem Cenez Thamna Amalech
Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
37 filii Rauhel Naath Zara Samma Maza
Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
38 filii Seir Lothan Sobal Sebeon Ana Dison Eser Disan
Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
39 filii Lothan Horri Humam soror autem Lothan fuit Thamna
Lotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
40 filii Sobal Alian et Manaath et Ebal et Sepphi et Onam filii Sebeon Aia et Ana filii Ana Dison
Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefi og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
41 filii Dison Amaran et Eseban et Iethran et Charan
Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
42 filii Eser Balaan et Zaban et Iacan filii Dison Us et Aran
Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
43 isti sunt reges qui imperaverunt in terra Edom antequam esset rex super filios Israhel Bale filius Beor et nomen civitatis eius Denaba
Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
44 mortuus est autem Bale et regnavit pro eo Iobab filius Zare de Bosra
Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
45 cumque et Iobab fuisset mortuus regnavit pro eo Husam de terra Themanorum
Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
46 obiit quoque et Husam et regnavit pro eo Adad filius Badad qui percussit Madian in terra Moab et nomen civitatis eius Avith
Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne paa Moabs Slette; hans By hed Avit.
47 cumque et Adad fuisset mortuus regnavit pro eo Semla de Masreca
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
48 sed et Semla mortuus est et regnavit pro eo Saul de Rooboth quae iuxta amnem sita est
Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
49 mortuo quoque Saul regnavit pro eo Baalanan filius Achobor
Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
50 sed et hic mortuus est et regnavit pro eo Adad cuius urbis fuit nomen Phou et appellata est uxor eius Mehetabel filia Matred filiae Mezaab
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
51 Adad autem mortuo duces pro regibus in Edom esse coeperunt dux Thamna dux Alva dux Ietheth
Da Hadad døde, fremtraadte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
52 dux Oolibama dux Hela dux Phinon
Oholibama, Ela, Pinon,
53 dux Cenez dux Theman dux Mabsar
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 dux Magdihel dux Iram hii duces Edom
Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.