< Canticum Canticorum 2 >

1 Ego flos campi, et lilium convallium.
אני חבצלת השרון שושנת העמקים
2 Sicut lilium inter spinas, sic amica mea inter filias.
כשושנה בין החוחים כן רעיתי בין הבנות
3 Sicut malus inter ligna silvarum, sic dilectus meus inter filios. Sub umbra illius quem desideraveram, sedi: et fructus eius dulcis gutturi meo.
כתפוח בעצי היער כן דודי בין הבנים בצלו חמדתי וישבתי ופריו מתוק לחכי
4 Introduxit me in cellam vinariam, ordinavit in me charitatem.
הביאני אל בית היין ודגלו עלי אהבה
5 Fulcite me floribus, stipate me malis: quia amore langueo.
סמכוני באשישות--רפדוני בתפוחים כי חולת אהבה אני
6 Laeva eius sub capite meo, et dextera illius amplexabitur me.
שמאלו תחת לראשי וימינו תחבקני
7 Adiuro vos filiae Ierusalem per capreas, cervosque camporum, ne suscitetis, neque evigilare faciatis dilectam, quoadusque ipsa velit.
השבעתי אתכם בנות ירושלם בצבאות או באילות השדה אם תעירו ואם תעוררו את האהבה עד שתחפץ
8 Vox dilecti mei, ecce iste venit saliens in montibus, transiliens colles:
קול דודי הנה זה בא מדלג על ההרים--מקפץ על הגבעות
9 similis est dilectus meus capreae, hinnuloque cervorum. en ipse stat post parietem nostrum respiciens per fenestras, prospiciens per cancellos.
דומה דודי לצבי או לעפר האילים הנה זה עומד אחר כתלנו--משגיח מן החלנות מציץ מן החרכים
10 En dilectus meus loquitur mihi: Surge, propera amica mea, columba mea, formosa mea, et veni.
ענה דודי ואמר לי קומי לך רעיתי יפתי ולכי לך
11 Iam enim hiems transiit, imber abiit, et recessit.
כי הנה הסתו עבר הגשם חלף הלך לו
12 Flores apparuerunt in terra nostra, tempus putationis advenit: vox turturis audita est in terra nostra:
הנצנים נראו בארץ עת הזמיר הגיע וקול התור נשמע בארצנו
13 ficus protulit grossos suos: vineae florentes dederunt odorem suum. Surge, propera amica mea, speciosa mea, et veni:
התאנה חנטה פגיה והגפנים סמדר נתנו ריח קומי לכי (לך) רעיתי יפתי ולכי לך
14 columba mea in foraminibus petrae, in caverna maceriae, ostende mihi faciem tuam, sonet vox tua in auribus meis: vox enim tua dulcis, et facies tua decora.
יונתי בחגוי הסלע בסתר המדרגה הראיני את מראיך השמיעני את קולך כי קולך ערב ומראיך נאוה
15 Capite nobis vulpes parvulas, quae demoliuntur vineas: nam vinea nostra floruit.
אחזו לנו שעלים--שעלים קטנים מחבלים כרמים וכרמינו סמדר
16 Dilectus meus mihi, et ego illi, qui pascitur inter lilia
דודי לי ואני לו הרעה בשושנים
17 donec aspiret dies, et inclinentur umbrae. Revertere: similis esto, dilecte mi, capreae, hinnuloque cervorum super montes Bethel.
עד שיפוח היום ונסו הצללים סב דמה לך דודי לצבי או לעפר האילים--על הרי בתר

< Canticum Canticorum 2 >