< Ruth 4:22 >

22 Obed genuit Isai, Isai genuit David.
Verse not available in this translation
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/עֹבֵד֙
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Obed
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עוֹבֵד
Hebrew:
וְ/עֹבֵד֙
Transliteration:
'o.Ved
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Obed @ Rut.4.17-Luk
Tyndale
Word:
עוֹבֵד
Transliteration:
o.ved
Gloss:
Obed
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Judah living before Israel's Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Boaz (h1162) and Ruth (h7327); father of: Jesse (h3448) Also named: Ōbēd (Ὠβήδ "Obed" g5601) § Obed = "serving" 1) son of Boaz by Ruth and the grandfather of David 2) a Judaite, a descendant of Jarha, the Egyptian slave of Sheshan, in the line of Jerahmeel 3) a Judaite, father of Azariah, one of the captains of hundreds who joined with Jehoiada in the revolution by which Athaliah fell 4) one of David's mighty warriors 5) son of Shemaiah and a gatekeeper of the temple
Strongs > h5744
Word:
עוֹבֵד
Transliteration:
ʻÔwbêd
Pronounciation:
o-bade'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Obed, the name of five Israelites; Obed.; active participle of h5647 (עָבַד); serving

he fathered
Strongs:
Lexicon:
יָלַד
Hebrew:
הוֹלִ֣יד
Transliteration:
ho.Lid
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to beget
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יָלַד
Transliteration:
ya.lad
Gloss:
to beget
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Strongs
Word:
יָלַד
Transliteration:
yâlad
Pronounciation:
yaw-lad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).; a primitive root

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Jesse
Strongs:
Lexicon:
יִשַׁי
Hebrew:
יִשָׁ֔י
Transliteration:
yi.Shai
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jesse @ Rut.4.17-Rom
Tyndale
Word:
יִשַׁי
Transliteration:
yi.shay
Gloss:
Jesse
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Obed (h5744); father of: David (h1732), Eliab (h446I), Abinadab (h41I), Shimeah (h8093), Nethanel (h5417H), Raddai (h7288), Ozem (h684), Zeruiah (h6870), Abigail (h26H) and Elihu (h453J) Also named: Iessai (Ἰεσσαί "Jesse" g2421) § Jesse = "I possess" son of Boaz and the father of king David
Strongs
Word:
יִשַׁי
Transliteration:
Yishay
Pronounciation:
yee-shah'-ee
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jishai, David's father; Jesse.; by Aramaic אִישַׁי; from the same as h3426 (יֵשׁ); extant

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/יִשַׁ֖י
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Jesse
Strongs:
Lexicon:
יִשַׁי
Hebrew:
וְ/יִשַׁ֖י
Transliteration:
yi.Shai
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Jesse @ Rut.4.17-Rom
Tyndale
Word:
יִשַׁי
Transliteration:
yi.shay
Gloss:
Jesse
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Obed (h5744); father of: David (h1732), Eliab (h446I), Abinadab (h41I), Shimeah (h8093), Nethanel (h5417H), Raddai (h7288), Ozem (h684), Zeruiah (h6870), Abigail (h26H) and Elihu (h453J) Also named: Iessai (Ἰεσσαί "Jesse" g2421) § Jesse = "I possess" son of Boaz and the father of king David
Strongs
Word:
יִשַׁי
Transliteration:
Yishay
Pronounciation:
yee-shah'-ee
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jishai, David's father; Jesse.; by Aramaic אִישַׁי; from the same as h3426 (יֵשׁ); extant

he fathered
Strongs:
Lexicon:
יָלַד
Hebrew:
הוֹלִ֥יד
Transliteration:
ho.Lid
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to beget
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יָלַד
Transliteration:
ya.lad
Gloss:
to beget
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Strongs
Word:
יָלַד
Transliteration:
yâlad
Pronounciation:
yaw-lad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).; a primitive root

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

David
Strongs:
Lexicon:
דָּוִד
Hebrew:
דָּוִֽד\׃
Transliteration:
da.Vid
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
David @ Rut.4.17-Rev
Tyndale
Word:
דָּוִד
Transliteration:
da.vid
Gloss:
David
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (h3448) and Nahash (h5176I); brother of: Eliab (h446I), Abinadab (h41I), Shimeah (h8093), Zeruiah (h6870), Abigail (h26H), Nethanel (h5417H), Raddai (h7288), Ozem (h684) and Elihu (h453J); married to Michal (h4324), Abigail (h26), Ahinoam (h293H), Maacah (h4601I), Haggith (h2294), Abital (h37), Eglah (h5698) and Bathsheba (h1339); father of: Amnon (h550), Chileab (h3609), Absalom (h53), Adonijah (h138), Shephatiah (h8203), Ithream (h3507), Shammua (h8051H), Shobab (h7727), Nathan (h5416), Solomon (h8010), Ibhar (h2984), Elishua (h474), Nepheg (h5298H), Japhia (h3309I), Elishama (h476H), Eliada (h450), Eliphelet (h467), Tamar (h8559H), Elpelet (h467I), Nogah (h5052) and Jerimoth (h3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" g1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Strongs
Word:
דָּוִד
Transliteration:
Dâvid
Pronounciation:
daw-veed'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
David, the youngest son of Jesse; David.; rarely (fully); דָּוִיד; from the same as h1730 (דּוֹד); loving

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
דָּוִֽד\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Ruth 4:22 >